Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Översättningsredaktör

Beskrivning

Text copied to clipboard!
Vi söker en noggrann och erfaren översättningsredaktör som kan säkerställa att våra översatta texter håller högsta kvalitet. Som översättningsredaktör kommer du att arbeta nära med vårt team av översättare för att granska och förbättra översatta dokument, artiklar och andra material. Du kommer att spela en nyckelroll i att säkerställa att våra texter är korrekta, konsekventa och kulturellt anpassade för vår målgrupp. För att lyckas i denna roll bör du ha en stark förståelse för både käll- och målspråket, samt en förmåga att identifiera och rätta till språkliga och stilistiska fel. Du bör också ha en god känsla för detaljer och kunna arbeta effektivt under tidspress. Vi värdesätter kreativitet och en förmåga att tänka kritiskt för att förbättra textens flyt och läsbarhet. Om du är passionerad för språk och har en bakgrund inom översättning eller redigering, uppmuntrar vi dig att ansöka.

Ansvar

Text copied to clipboard!
  • Granska och redigera översatta texter för noggrannhet och flyt.
  • Samarbeta med översättare för att säkerställa konsekvens i terminologi.
  • Identifiera och rätta till språkliga och stilistiska fel.
  • Anpassa texter för kulturell relevans och målgrupp.
  • Säkerställa att alla texter följer företagets stilguide.
  • Ge feedback och vägledning till översättare.
  • Hålla sig uppdaterad med språkliga trender och förändringar.
  • Arbeta med flera projekt samtidigt och hålla deadlines.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Erfarenhet av översättning eller redigering.
  • Utmärkt kunskap i både käll- och målspråket.
  • Förmåga att arbeta noggrant och självständigt.
  • Stark känsla för detaljer och noggrannhet.
  • God kommunikationsförmåga och samarbetsförmåga.
  • Erfarenhet av att arbeta med stilguider.
  • Förmåga att hantera flera projekt samtidigt.
  • Kreativitet och kritiskt tänkande.

Potentiella intervjufrågor

Text copied to clipboard!
  • Vilka erfarenheter har du av att arbeta med översättning?
  • Hur hanterar du tidspress och flera projekt samtidigt?
  • Kan du ge exempel på hur du har förbättrat en text tidigare?
  • Hur säkerställer du att en text är kulturellt anpassad?
  • Vilka verktyg eller program använder du för redigering?