Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Farmaceutisk Översättare

Beskrivning

Text copied to clipboard!
Vi söker en noggrann och erfaren Farmaceutisk Översättare för att ansluta sig till vårt team. I denna roll kommer du att ansvara för att översätta en mängd olika farmaceutiska och medicinska dokument från engelska till svenska och vice versa. Du kommer att arbeta nära med forskare, läkare och andra medicinska experter för att säkerställa att alla översättningar är korrekta och uppfyller branschstandarder. En stark förståelse för medicinsk terminologi och farmaceutiska processer är avgörande för denna position. Du bör också ha en utmärkt förmåga att kommunicera och samarbeta med olika teammedlemmar och intressenter. Vi värdesätter noggrannhet, uppmärksamhet på detaljer och en passion för att leverera högkvalitativa översättningar som stödjer vår verksamhet och våra kunder. Om du har en bakgrund inom medicinsk översättning och är redo att ta nästa steg i din karriär, ser vi fram emot att höra från dig.

Ansvar

Text copied to clipboard!
  • Översätta farmaceutiska och medicinska dokument från engelska till svenska och vice versa.
  • Samarbeta med medicinska experter för att säkerställa korrekt terminologi.
  • Granska och redigera översättningar för noggrannhet och kvalitet.
  • Hålla sig uppdaterad med branschstandarder och terminologi.
  • Hantera flera projekt samtidigt och hålla deadlines.
  • Delta i möten med forskarteam och andra intressenter.
  • Utveckla och underhålla en databas med översatt material.
  • Ge feedback och förbättringsförslag för översättningsprocesser.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Kandidatexamen i språk, översättning eller relaterat område.
  • Minst 3 års erfarenhet av medicinsk eller farmaceutisk översättning.
  • Flytande i både svenska och engelska, i tal och skrift.
  • Stark förståelse för medicinsk och farmaceutisk terminologi.
  • Utmärkt kommunikations- och samarbetsförmåga.
  • Förmåga att arbeta självständigt och i team.
  • Noggrannhet och uppmärksamhet på detaljer.
  • Erfarenhet av CAT-verktyg är en fördel.

Potentiella intervjufrågor

Text copied to clipboard!
  • Kan du beskriva din erfarenhet av medicinsk översättning?
  • Hur säkerställer du noggrannhet i dina översättningar?
  • Vilka CAT-verktyg har du erfarenhet av att använda?
  • Hur hanterar du tighta deadlines och flera projekt samtidigt?
  • Kan du ge ett exempel på en utmanande översättning du har gjort?