Text copied to clipboard!

Наслов

Text copied to clipboard!

Supervizor Prevodilačkog Tima

Опис

Text copied to clipboard!
Tražimo iskusnog i motivisanog Supervizora Prevodilačkog Tima koji će biti odgovoran za nadzor, koordinaciju i unapređenje rada prevodilaca. Ova uloga zahteva izuzetne jezičke veštine, sposobnost upravljanja timom i pažnju na detalje kako bi se osigurao visok kvalitet prevoda. Kandidat će raditi na različitim projektima, sarađivati sa klijentima i osiguravati da su svi prevodi tačni, kulturno prilagođeni i isporučeni na vreme. Supervizor Prevodilačkog Tima će biti odgovoran za dodeljivanje zadataka prevodiocima, praćenje njihovog napretka i pružanje povratnih informacija kako bi se poboljšao kvalitet rada. Takođe će biti zadužen za rešavanje problema u vezi sa prevodima, kao i za implementaciju najboljih praksi u prevodilačkom procesu. Ova pozicija zahteva odlične organizacione veštine, sposobnost rada pod pritiskom i poznavanje različitih prevodilačkih alata i softvera. Kandidat treba da ima iskustvo u prevođenju i lekturi, kao i sposobnost da vodi tim i motiviše članove da postignu najbolje rezultate. Takođe, potrebno je poznavanje više jezika i razumevanje specifičnih terminologija u različitim industrijama. Supervizor će blisko sarađivati sa menadžmentom i klijentima kako bi osigurao da su svi prevodi u skladu sa očekivanjima i standardima kvaliteta. Ako ste strastveni u vezi sa jezicima, imate iskustvo u vođenju tima i želite da radite u dinamičnom okruženju, ovo je prava prilika za vas. Pridružite nam se i pomozite nam da pružimo vrhunske prevodilačke usluge našim klijentima širom sveta.

Одговорности

Text copied to clipboard!
  • Nadzor i koordinacija rada prevodilačkog tima.
  • Dodeljivanje zadataka i praćenje napretka prevodilaca.
  • Osiguravanje tačnosti i kvaliteta prevoda.
  • Pružanje povratnih informacija i obuka za prevodioce.
  • Saradnja sa klijentima i razumevanje njihovih potreba.
  • Rešavanje problema i implementacija najboljih praksi u prevođenju.
  • Korišćenje prevodilačkih alata i softvera za optimizaciju rada.
  • Izveštavanje menadžmentu o napretku i izazovima tima.

Захтеви

Text copied to clipboard!
  • Diploma iz lingvistike, prevodilaštva ili srodne oblasti.
  • Iskustvo u prevođenju i lekturi tekstova.
  • Odlične organizacione i komunikacione veštine.
  • Poznavanje više jezika i specifičnih terminologija.
  • Sposobnost rada pod pritiskom i poštovanje rokova.
  • Iskustvo u vođenju tima i upravljanju projektima.
  • Poznavanje prevodilačkih alata i softvera.
  • Pažnja na detalje i visok nivo preciznosti.

Могућа питања на интервјуу

Text copied to clipboard!
  • Možete li opisati svoje iskustvo u vođenju prevodilačkog tima?
  • Kako osiguravate tačnost i kvalitet prevoda?
  • Koje prevodilačke alate i softvere koristite?
  • Kako rešavate probleme u vezi sa prevodima?
  • Kako motivišete tim da postigne bolje rezultate?
  • Kako upravljate rokovima i prioritetima u prevodilačkom procesu?
  • Možete li dati primer izazovnog prevodilačkog projekta na kojem ste radili?
  • Kako komunicirate sa klijentima kako biste razumeli njihove potrebe?