Text copied to clipboard!
Наслов
Text copied to clipboard!Supervizor Prevodilačkog Tima
Опис
Text copied to clipboard!
Tražimo iskusnog i motivisanog Supervizora Prevodilačkog Tima koji će biti odgovoran za nadzor, koordinaciju i unapređenje rada prevodilaca. Ova uloga zahteva izuzetne jezičke veštine, sposobnost upravljanja timom i pažnju na detalje kako bi se osigurao visok kvalitet prevoda. Kandidat će raditi na različitim projektima, sarađivati sa klijentima i osiguravati da su svi prevodi tačni, kulturno prilagođeni i isporučeni na vreme.
Supervizor Prevodilačkog Tima će biti odgovoran za dodeljivanje zadataka prevodiocima, praćenje njihovog napretka i pružanje povratnih informacija kako bi se poboljšao kvalitet rada. Takođe će biti zadužen za rešavanje problema u vezi sa prevodima, kao i za implementaciju najboljih praksi u prevodilačkom procesu. Ova pozicija zahteva odlične organizacione veštine, sposobnost rada pod pritiskom i poznavanje različitih prevodilačkih alata i softvera.
Kandidat treba da ima iskustvo u prevođenju i lekturi, kao i sposobnost da vodi tim i motiviše članove da postignu najbolje rezultate. Takođe, potrebno je poznavanje više jezika i razumevanje specifičnih terminologija u različitim industrijama. Supervizor će blisko sarađivati sa menadžmentom i klijentima kako bi osigurao da su svi prevodi u skladu sa očekivanjima i standardima kvaliteta.
Ako ste strastveni u vezi sa jezicima, imate iskustvo u vođenju tima i želite da radite u dinamičnom okruženju, ovo je prava prilika za vas. Pridružite nam se i pomozite nam da pružimo vrhunske prevodilačke usluge našim klijentima širom sveta.
Одговорности
Text copied to clipboard!- Nadzor i koordinacija rada prevodilačkog tima.
- Dodeljivanje zadataka i praćenje napretka prevodilaca.
- Osiguravanje tačnosti i kvaliteta prevoda.
- Pružanje povratnih informacija i obuka za prevodioce.
- Saradnja sa klijentima i razumevanje njihovih potreba.
- Rešavanje problema i implementacija najboljih praksi u prevođenju.
- Korišćenje prevodilačkih alata i softvera za optimizaciju rada.
- Izveštavanje menadžmentu o napretku i izazovima tima.
Захтеви
Text copied to clipboard!- Diploma iz lingvistike, prevodilaštva ili srodne oblasti.
- Iskustvo u prevođenju i lekturi tekstova.
- Odlične organizacione i komunikacione veštine.
- Poznavanje više jezika i specifičnih terminologija.
- Sposobnost rada pod pritiskom i poštovanje rokova.
- Iskustvo u vođenju tima i upravljanju projektima.
- Poznavanje prevodilačkih alata i softvera.
- Pažnja na detalje i visok nivo preciznosti.
Могућа питања на интервјуу
Text copied to clipboard!- Možete li opisati svoje iskustvo u vođenju prevodilačkog tima?
- Kako osiguravate tačnost i kvalitet prevoda?
- Koje prevodilačke alate i softvere koristite?
- Kako rešavate probleme u vezi sa prevodima?
- Kako motivišete tim da postigne bolje rezultate?
- Kako upravljate rokovima i prioritetima u prevodilačkom procesu?
- Možete li dati primer izazovnog prevodilačkog projekta na kojem ste radili?
- Kako komunicirate sa klijentima kako biste razumeli njihove potrebe?