Text copied to clipboard!

Názov

Text copied to clipboard!

Supervízor Prekladateľského Tímu

Opis

Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného Supervízora Prekladateľského Tímu, ktorý bude zodpovedný za efektívne riadenie a koordináciu prekladateľského tímu. Táto pozícia vyžaduje vynikajúce organizačné schopnosti, schopnosť pracovať pod tlakom a silné komunikačné zručnosti. Supervízor Prekladateľského Tímu bude zodpovedný za zabezpečenie, že všetky prekladateľské projekty sú dokončené včas a v súlade s požadovanými štandardmi kvality. Budete úzko spolupracovať s prekladateľmi, editormi a klientmi, aby ste zabezpečili, že všetky preklady sú presné a zodpovedajú potrebám klientov. Ideálny kandidát by mal mať skúsenosti s riadením tímu, silné jazykové znalosti a schopnosť riešiť problémy efektívne. Táto pozícia ponúka príležitosť pracovať v dynamickom prostredí, kde môžete využiť svoje schopnosti na zlepšenie procesov a dosiahnutie vynikajúcich výsledkov.

Zodpovednosti

Text copied to clipboard!
  • Riadenie a koordinácia prekladateľského tímu.
  • Zabezpečenie dodržiavania termínov a kvality prekladov.
  • Komunikácia s klientmi a riešenie ich požiadaviek.
  • Monitorovanie výkonu tímu a poskytovanie spätnej väzby.
  • Zlepšovanie procesov a efektivity tímu.
  • Spolupráca s inými oddeleniami na zabezpečenie plynulého priebehu projektov.
  • Riešenie problémov a konfliktov v tíme.
  • Zabezpečenie dodržiavania firemných politík a postupov.

Požiadavky

Text copied to clipboard!
  • Skúsenosti s riadením tímu.
  • Vynikajúce organizačné schopnosti.
  • Silné komunikačné a interpersonálne zručnosti.
  • Schopnosť pracovať pod tlakom a riešiť problémy.
  • Silné jazykové znalosti.
  • Skúsenosti s prekladateľským softvérom sú výhodou.
  • Schopnosť motivovať a viesť tím.
  • Flexibilita a prispôsobivosť.

Potenciálne otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Aké sú vaše skúsenosti s riadením tímu?
  • Ako by ste riešili konflikt v tíme?
  • Ako zabezpečujete dodržiavanie termínov?
  • Aké sú vaše silné stránky v oblasti komunikácie?
  • Ako by ste zlepšili efektivitu prekladateľského procesu?