Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Editor dialógov
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného editora dialógov, ktorý bude zodpovedný za úpravu, korektúru a tvorbu dialógov pre rôzne mediálne projekty, ako sú filmy, televízne seriály, videohry, rozhlasové hry alebo dabing. Editor dialógov úzko spolupracuje so scenáristami, režisérmi, prekladateľmi a ďalšími členmi tvorivého tímu, aby zabezpečil, že dialógy budú autentické, plynulé, zrozumiteľné a vhodné pre cieľové publikum. Táto pozícia vyžaduje vynikajúce jazykové znalosti, cit pre detail, schopnosť analyzovať texty a prispôsobiť ich kontextu a charakterom. Editor dialógov musí byť schopný identifikovať nepresnosti, nevhodné výrazy alebo neplynulosti v dialógoch a navrhovať ich úpravy. Okrem toho je dôležité, aby mal skúsenosti s prácou s rôznymi žánrami a rozumel špecifikám dabingu, prekladu a lokalizácie. Práca zahŕňa aj spoluprácu pri nahrávaní dialógov, poskytovanie spätnej väzby hercom a úpravu textov podľa požiadaviek režiséra alebo klienta. Editor dialógov by mal byť kreatívny, flexibilný a schopný pracovať pod časovým tlakom. Výhodou je znalosť viacerých jazykov, skúsenosti s prekladom alebo scenáristikou a orientácia v audiovizuálnej produkcii. Ak máte vášeň pre jazyk, príbehy a chcete sa podieľať na tvorbe kvalitného obsahu, táto pozícia je pre vás ideálna.
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Úprava a korektúra dialógov pre rôzne médiá
- Spolupráca so scenáristami, režisérmi a prekladateľmi
- Zabezpečenie jazykovej správnosti a plynulosti textov
- Prispôsobenie dialógov charakterom a kontextu príbehu
- Identifikácia a oprava nepresností alebo nevhodných výrazov
- Účasť na nahrávaní dialógov a poskytovanie spätnej väzby
- Práca s rôznymi žánrami a štýlmi
- Dodržiavanie termínov a požiadaviek klienta
- Navrhovanie kreatívnych riešení pre jazykové problémy
- Spolupráca pri lokalizácii a adaptácii obsahu
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Výborná znalosť slovenského jazyka
- Skúsenosti s úpravou textov alebo prekladom
- Cit pre detail a jazykovú presnosť
- Schopnosť pracovať v tíme a komunikovať
- Kreativita a flexibilita
- Znalosť štruktúry dialógov a scenáristiky
- Orientácia v audiovizuálnej produkcii
- Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny
- Výhodou znalosť ďalších jazykov
- Zodpovednosť a samostatnosť
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké skúsenosti máte s úpravou alebo tvorbou dialógov?
- Pracovali ste už na projektoch v oblasti audiovizuálnej produkcie?
- Ako by ste riešili neautentický alebo neplynulý dialóg?
- Aké žánre alebo štýly preferujete pri práci s dialógmi?
- Máte skúsenosti s prekladom alebo lokalizáciou?
- Ako zvládate prácu pod časovým tlakom?
- Aké nástroje alebo softvér používate pri úprave textov?
- Ako pristupujete k spätnej väzbe od režiséra alebo klienta?
- Ste ochotný spolupracovať pri nahrávaní dialógov?
- Aké sú vaše silné stránky v oblasti jazykovej korektúry?