Text copied to clipboard!
Название
Text copied to clipboard!Специалист по локализации
Описание
Text copied to clipboard!
Мы ищем специалиста по локализации, который будет отвечать за адаптацию контента, продуктов и услуг для различных языковых и культурных аудиторий. В этой роли вам предстоит работать с переводчиками, редакторами и разработчиками, чтобы обеспечить точность и культурную релевантность локализованных материалов. Вы будете анализировать исходные тексты, управлять процессами перевода и редактирования, а также тестировать локализованные версии продуктов.
Основная цель этой должности — сделать так, чтобы контент был понятен и удобен для пользователей в разных странах, сохраняя при этом его смысл, стиль и тональность. Это требует глубокого понимания языковых нюансов, культурных различий и технических аспектов локализации.
Специалист по локализации должен обладать отличными коммуникативными навыками, так как работа включает взаимодействие с различными командами, включая маркетинг, разработку программного обеспечения и управление продуктами. Также важно умение работать с инструментами автоматизированного перевода и системами управления локализацией.
Если у вас есть опыт работы в локализации, знание нескольких языков и понимание процессов перевода, мы будем рады видеть вас в нашей команде!
Обязанности
Text copied to clipboard!- Адаптация контента для различных языков и культурных аудиторий.
- Работа с переводчиками и редакторами для обеспечения точности перевода.
- Тестирование локализованных версий продуктов и исправление ошибок.
- Управление процессами перевода и редактирования.
- Обеспечение соответствия локализованного контента бренду и стилю компании.
- Использование инструментов автоматизированного перевода и систем управления локализацией.
- Сотрудничество с командами маркетинга, разработки и управления продуктами.
- Анализ и улучшение процессов локализации.
Требования
Text copied to clipboard!- Опыт работы в локализации или переводе от 2 лет.
- Свободное владение как минимум одним иностранным языком.
- Знание инструментов автоматизированного перевода и систем управления локализацией.
- Понимание культурных различий и их влияния на контент.
- Отличные коммуникативные и организационные навыки.
- Внимательность к деталям и способность работать с большими объемами информации.
- Опыт работы с технической документацией и программным обеспечением.
- Способность работать в команде и управлять несколькими проектами одновременно.
Возможные вопросы на интервью
Text copied to clipboard!- Какой у вас опыт работы в локализации?
- Какие инструменты автоматизированного перевода вы использовали?
- Как вы справляетесь с культурными различиями при локализации контента?
- Какой самый сложный проект по локализации вы выполняли?
- Как вы тестируете локализованный контент на точность и соответствие?
- Как вы взаимодействуете с переводчиками и редакторами?
- Как вы организуете процесс локализации для больших проектов?
- Какие языки вы знаете и на каком уровне?