Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Traducător Tehnic
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Traducător Tehnic talentat și meticulos pentru a se alătura echipei noastre. În acest rol, veți fi responsabil pentru traducerea documentației tehnice, manualelor, specificațiilor și altor materiale tehnice dintr-o limbă în alta, asigurându-vă că informațiile sunt transmise corect și clar. Veți colabora îndeaproape cu ingineri, dezvoltatori de produse și alți specialiști pentru a înțelege terminologia specifică și pentru a menține coerența în toate traducerile.
Un candidat ideal pentru acest rol trebuie să aibă o înțelegere profundă a terminologiei tehnice și să fie capabil să traducă documente complexe fără a pierde sensul original. De asemenea, trebuie să fie atent la detalii și să aibă abilități excelente de comunicare scrisă.
Responsabilitățile includ analiza și interpretarea documentației tehnice, adaptarea conținutului pentru a se potrivi publicului țintă și colaborarea cu echipele tehnice pentru a clarifica orice ambiguități. De asemenea, veți fi responsabil pentru revizuirea și editarea traducerilor pentru a asigura acuratețea și coerența.
Pentru a reuși în acest rol, trebuie să aveți experiență anterioară în traducerea documentației tehnice, cunoștințe avansate de cel puțin două limbi și o înțelegere solidă a industriei tehnice. Familiaritatea cu instrumentele de traducere asistată de calculator (CAT tools) este un avantaj.
Dacă sunteți pasionat de limbajul tehnic și aveți o atenție deosebită la detalii, vă încurajăm să aplicați pentru această oportunitate interesantă.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Traducerea documentației tehnice cu acuratețe și precizie.
- Colaborarea cu echipele tehnice pentru a înțelege terminologia specifică.
- Revizuirea și editarea traducerilor pentru a asigura coerența și claritatea.
- Utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator pentru eficiență.
- Adaptarea conținutului tehnic pentru publicul țintă.
- Asigurarea respectării standardelor și cerințelor lingvistice.
- Gestionarea mai multor proiecte de traducere simultan.
- Menținerea unui glosar de termeni tehnici pentru consistență.
Cerințe
Text copied to clipboard!- Experiență anterioară în traducerea documentației tehnice.
- Cunoștințe avansate de cel puțin două limbi.
- Înțelegere solidă a terminologiei tehnice.
- Atenție la detalii și abilități excelente de comunicare scrisă.
- Familiaritate cu instrumentele de traducere asistată de calculator (CAT tools).
- Capacitatea de a lucra independent și de a respecta termenele limită.
- Abilități de organizare și gestionare a mai multor proiecte simultan.
- Studii în lingvistică, traduceri sau un domeniu tehnic relevant.
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Care este experiența dumneavoastră în traducerea documentației tehnice?
- Cum gestionați terminologia tehnică complexă într-o traducere?
- Ce instrumente de traducere asistată de calculator ați folosit?
- Cum asigurați coerența și acuratețea traducerilor?
- Puteți oferi un exemplu de proiect tehnic pe care l-ați tradus?
- Cum gestionați termenele limită strânse în proiectele de traducere?
- Cum colaborați cu echipele tehnice pentru a clarifica ambiguitățile?
- Ce strategii folosiți pentru a vă îmbunătăți constant abilitățile de traducere?