Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Traducător
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un traducător talentat și dedicat care să se alăture echipei noastre. În calitate de traducător, veți fi responsabil pentru transformarea textelor și documentelor dintr-o limbă în alta, asigurându-vă că sensul original este păstrat și că mesajul este transmis clar și precis. Veți lucra cu o varietate de materiale, inclusiv documente legale, materiale de marketing, manuale tehnice și conținut web. Este esențial să aveți o înțelegere profundă a nuanțelor lingvistice și culturale ale limbilor cu care lucrați. De asemenea, veți colabora îndeaproape cu alți membri ai echipei pentru a asigura coerența și acuratețea traducerilor. Candidatul ideal va avea o experiență solidă în traducere, abilități excelente de comunicare și o atenție deosebită la detalii. Dacă sunteți pasionat de limbaj și doriți să contribuiți la succesul nostru global, vă încurajăm să aplicați.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Traducerea documentelor și textelor dintr-o limbă în alta.
- Asigurarea acurateței și coerenței traducerilor.
- Colaborarea cu echipa pentru a înțelege cerințele proiectului.
- Revizuirea și corectarea traducerilor pentru a elimina erorile.
- Menținerea unei baze de date cu terminologia specifică.
- Participarea la întâlniri pentru a discuta proiectele de traducere.
- Respectarea termenelor limită pentru livrarea traducerilor.
- Adaptarea stilului de traducere în funcție de publicul țintă.
Cerințe
Text copied to clipboard!- Experiență anterioară în traducere.
- Cunoașterea excelentă a cel puțin două limbi.
- Abilități excelente de comunicare scrisă și verbală.
- Atenție la detalii și precizie.
- Capacitatea de a lucra independent și în echipă.
- Cunoștințe de utilizare a software-ului de traducere asistată de calculator.
- Flexibilitate și adaptabilitate la cerințele proiectului.
- Studii superioare în lingvistică sau domenii conexe.
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Care este experiența dumneavoastră în traducere?
- Cum gestionați termenele limită strânse?
- Ce metode folosiți pentru a asigura acuratețea traducerilor?
- Cum abordați traducerea termenilor tehnici sau specializați?
- Puteți oferi exemple de proiecte de traducere anterioare?