Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Specjalista ds. Lokalizacji

Opis

Text copied to clipboard!
Poszukujemy doświadczonego Specjalisty ds. Lokalizacji, który dołączy do naszego zespołu i pomoże w tłumaczeniu oraz adaptacji treści na różne rynki międzynarodowe. Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za zapewnienie, że nasze produkty, usługi i materiały marketingowe są odpowiednio dostosowane do lokalnych odbiorców, uwzględniając różnice językowe, kulturowe i prawne. Główne obowiązki obejmują tłumaczenie i edycję treści, współpracę z zespołami produktowymi i marketingowymi oraz koordynację procesów lokalizacyjnych. Kandydat powinien posiadać doskonałą znajomość języków obcych, umiejętność pracy z narzędziami CAT oraz doświadczenie w zarządzaniu projektami lokalizacyjnymi. Idealny kandydat to osoba z doświadczeniem w lokalizacji treści cyfrowych, aplikacji, stron internetowych lub dokumentacji technicznej. Powinien także posiadać umiejętność analizy i dostosowywania treści do specyfiki danego rynku, dbając o spójność i jakość przekazu. Oferujemy możliwość pracy w dynamicznym, międzynarodowym środowisku, atrakcyjne wynagrodzenie oraz możliwość rozwoju zawodowego. Jeśli masz pasję do języków i chcesz pracować nad globalnymi projektami, zapraszamy do aplikowania!

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Tłumaczenie i adaptacja treści na różne języki i rynki.
  • Współpraca z zespołami produktowymi i marketingowymi.
  • Zapewnienie spójności językowej i kulturowej treści.
  • Zarządzanie procesami lokalizacyjnymi i terminologią.
  • Praca z narzędziami CAT i systemami zarządzania treścią.
  • Testowanie i weryfikacja przetłumaczonych materiałów.
  • Analiza i dostosowywanie treści do specyfiki lokalnych rynków.
  • Koordynacja pracy zewnętrznych tłumaczy i dostawców usług językowych.

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Biegła znajomość co najmniej jednego języka obcego.
  • Doświadczenie w lokalizacji treści cyfrowych lub technicznych.
  • Znajomość narzędzi CAT i systemów zarządzania treścią.
  • Umiejętność analizy i dostosowywania treści do lokalnych rynków.
  • Doskonałe umiejętności komunikacyjne i organizacyjne.
  • Doświadczenie w zarządzaniu projektami lokalizacyjnymi.
  • Znajomość zasad SEO i optymalizacji treści.
  • Zdolność do pracy w międzynarodowym środowisku.

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie masz doświadczenie w lokalizacji treści?
  • Z jakimi narzędziami CAT pracowałeś/aś?
  • Jak radzisz sobie z dostosowywaniem treści do różnych rynków?
  • Czy masz doświadczenie w zarządzaniu projektami lokalizacyjnymi?
  • Jakie strategie stosujesz, aby zapewnić spójność językową?
  • Czy masz doświadczenie w testowaniu i weryfikacji tłumaczeń?
  • Jakie wyzwania napotkałeś/aś w pracy nad lokalizacją treści?
  • Jakie języki obce znasz na poziomie zaawansowanym?