Text copied to clipboard!

Tytuł

Text copied to clipboard!

Koordynator Usług Tłumaczeniowych

Opis

Text copied to clipboard!
Szukamy Koordynatora Usług Tłumaczeniowych, który dołączy do naszego zespołu i pomoże w zarządzaniu oraz koordynacji różnorodnych projektów tłumaczeniowych. Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za zapewnienie wysokiej jakości usług tłumaczeniowych, współpracę z tłumaczami oraz klientami, a także za monitorowanie postępów projektów. Idealny kandydat powinien posiadać doskonałe umiejętności komunikacyjne, organizacyjne oraz zdolność do pracy w dynamicznym środowisku. Do głównych zadań będzie należało planowanie i organizacja pracy zespołu tłumaczy, kontrola jakości tłumaczeń oraz dbanie o terminowość realizacji projektów. Koordynator Usług Tłumaczeniowych będzie również odpowiedzialny za rozwijanie relacji z klientami oraz identyfikowanie ich potrzeb w zakresie tłumaczeń. Wymagana jest znajomość narzędzi CAT oraz doświadczenie w pracy w branży tłumaczeniowej. Jeśli jesteś osobą z pasją do języków i chcesz rozwijać swoją karierę w dynamicznej firmie, zapraszamy do aplikowania.

Obowiązki

Text copied to clipboard!
  • Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi od początku do końca.
  • Koordynacja pracy zespołu tłumaczy i edytorów.
  • Zapewnienie wysokiej jakości tłumaczeń.
  • Utrzymywanie relacji z klientami i identyfikowanie ich potrzeb.
  • Monitorowanie postępów projektów i raportowanie wyników.
  • Rozwijanie i wdrażanie procedur jakościowych.
  • Współpraca z innymi działami w firmie.
  • Rozwiązywanie problemów związanych z projektami tłumaczeniowymi.

Wymagania

Text copied to clipboard!
  • Doświadczenie w zarządzaniu projektami tłumaczeniowymi.
  • Znajomość narzędzi CAT (Computer-Assisted Translation).
  • Doskonałe umiejętności komunikacyjne i organizacyjne.
  • Zdolność do pracy pod presją czasu.
  • Znajomość języka angielskiego na poziomie zaawansowanym.
  • Umiejętność pracy w zespole.
  • Doświadczenie w branży tłumaczeniowej.
  • Wykształcenie wyższe w dziedzinie lingwistyki lub pokrewnej.

Potencjalne pytania na rozmowie

Text copied to clipboard!
  • Jakie masz doświadczenie w zarządzaniu projektami tłumaczeniowymi?
  • Jakie narzędzia CAT znasz i używasz?
  • Jak radzisz sobie z pracą pod presją czasu?
  • Jakie są Twoje metody zapewnienia jakości tłumaczeń?
  • Jakie masz doświadczenie w pracy z klientami?
Link copied to clipboard!