Text copied to clipboard!
Tittel
Text copied to clipboard!Tolk
Beskrivelse
Text copied to clipboard!
Vi leter etter en dyktig og erfaren tolk som kan hjelpe oss med å bryte ned språkbarrierer og sikre effektiv kommunikasjon mellom parter som snakker forskjellige språk. Som tolk vil du spille en avgjørende rolle i å lette forståelsen i ulike sammenhenger, inkludert møter, konferanser, rettssaker og medisinske konsultasjoner. Du må ha en utmerket beherskelse av minst to språk og være i stand til å oversette både muntlig og skriftlig med høy nøyaktighet. I tillegg til språkkunnskaper, krever rollen også kulturell forståelse og evnen til å tilpasse seg ulike situasjoner raskt. Du vil jobbe tett med klienter og kolleger for å sikre at alle parter forstår hverandre klart og tydelig. Vi verdsetter profesjonalitet, konfidensialitet og evnen til å håndtere sensitive situasjoner med diskresjon. Hvis du er lidenskapelig opptatt av språk og kommunikasjon, og ønsker å gjøre en forskjell ved å bygge broer mellom kulturer, er dette den perfekte muligheten for deg.
Ansvarsområder
Text copied to clipboard!- Oversette muntlig mellom to eller flere språk i sanntid.
- Sikre nøyaktig og kulturelt sensitiv oversettelse.
- Forberede seg på møter ved å gjennomgå relevant materiale på forhånd.
- Opprettholde konfidensialitet og profesjonell etikk.
- Samarbeide med klienter for å forstå deres spesifikke behov.
- Delta i opplæring og utvikling for å forbedre ferdigheter.
- Håndtere stressende situasjoner med ro og effektivitet.
- Gi skriftlige oversettelser når det er nødvendig.
Krav
Text copied to clipboard!- Flytende i minst to språk, inkludert norsk.
- Erfaring som tolk i profesjonelle settinger.
- Sterk kulturell forståelse og sensitivitet.
- Evne til å jobbe under press og møte tidsfrister.
- Utmerkede kommunikasjons- og lytteferdigheter.
- Profesjonell opptreden og etisk standard.
- Evne til å tilpasse seg ulike situasjoner raskt.
- Relevant utdanning eller sertifisering er en fordel.
Potensielle intervjuspørsmål
Text copied to clipboard!- Kan du beskrive en utfordrende tolkesituasjon du har håndtert?
- Hvordan forbereder du deg til et tolkeoppdrag?
- Hva gjør du for å sikre nøyaktighet i oversettelsen?
- Hvordan håndterer du stressende eller sensitive situasjoner?
- Hvilke språk er du flytende i, og hvordan har du oppnådd denne ferdigheten?