Text copied to clipboard!

Tittel

Text copied to clipboard!

Teknisk Oversetter

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi leter etter en dyktig Teknisk Oversetter som kan oversette komplekse tekniske dokumenter med høy nøyaktighet og forståelse. Som Teknisk Oversetter vil du spille en avgjørende rolle i å sikre at teknisk informasjon blir korrekt formidlet mellom ulike språk. Du vil jobbe tett med ingeniører, utviklere og andre tekniske eksperter for å forstå innholdet og konteksten av materialet som skal oversettes. Det er viktig at du har en sterk teknisk bakgrunn og er i stand til å forstå komplekse tekniske konsepter. Du bør også ha utmerkede språkkunnskaper i både kildespråket og målspråket. Arbeidet krever oppmerksomhet på detaljer og evnen til å jobbe under stramme tidsfrister. Du vil også være ansvarlig for å oppdatere og vedlikeholde en database med tekniske termer og uttrykk for å sikre konsistens i oversettelsene. Hvis du er lidenskapelig opptatt av språk og teknologi, og har erfaring med teknisk oversettelse, vil vi gjerne høre fra deg.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Oversette tekniske dokumenter med høy nøyaktighet.
  • Samarbeide med tekniske eksperter for å forstå innholdet.
  • Vedlikeholde en database med tekniske termer.
  • Sikre konsistens i alle oversettelser.
  • Arbeide under stramme tidsfrister.
  • Gjennomgå og korrekturlese oversettelser.
  • Delta i møter for å diskutere tekniske konsepter.
  • Gi tilbakemelding på oversettelsesprosessen.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Sterk teknisk bakgrunn.
  • Flytende i kildespråket og målspråket.
  • Erfaring med teknisk oversettelse.
  • Oppmerksomhet på detaljer.
  • Evne til å arbeide under press.
  • Gode kommunikasjonsferdigheter.
  • Erfaring med oversettelsesverktøy.
  • Evne til å lære nye tekniske konsepter raskt.

Potensielle intervjuspørsmål

Text copied to clipboard!
  • Kan du gi et eksempel på en teknisk oversettelse du har gjort?
  • Hvordan håndterer du stramme tidsfrister?
  • Hvilke oversettelsesverktøy har du erfaring med?
  • Hvordan sikrer du konsistens i oversettelsene dine?
  • Hva er din erfaring med å jobbe med tekniske eksperter?