Text copied to clipboard!

Tittel

Text copied to clipboard!

Språkspesialist

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi leter etter en dyktig og erfaren språkspesialist som kan bidra til å forbedre vår kommunikasjon på tvers av ulike språk og kulturer. Som språkspesialist vil du være ansvarlig for å oversette, korrekturlese og tilpasse innhold for å sikre at det er kulturelt relevant og språklig korrekt. Du vil jobbe tett med ulike avdelinger for å forstå deres behov og levere oversettelser av høy kvalitet. Stillingen krever en dyp forståelse av språklige nyanser og kulturelle forskjeller, samt evnen til å arbeide effektivt under press. Du bør ha erfaring med oversettelse i et profesjonelt miljø og være komfortabel med å bruke oversettelsesverktøy og programvare. Vi verdsetter nøyaktighet, kreativitet og en lidenskap for språk. Hvis du er en person som elsker å jobbe med språk og ønsker å bidra til å bygge bro mellom kulturer, vil vi gjerne høre fra deg.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Oversette og tilpasse innhold for ulike markeder.
  • Korrekturlese og redigere oversettelser for nøyaktighet.
  • Samarbeide med team for å forstå prosjektkrav.
  • Bruke oversettelsesverktøy for å forbedre effektiviteten.
  • Sikre at oversettelser er kulturelt relevante.
  • Håndtere flere prosjekter samtidig med stramme tidsfrister.
  • Gi språklig støtte til andre avdelinger.
  • Opprettholde en høy standard for språklig kvalitet.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flytende i minst to språk, inkludert norsk.
  • Erfaring med profesjonell oversettelse.
  • Kunnskap om oversettelsesverktøy og programvare.
  • Sterke kommunikasjonsferdigheter.
  • Evne til å arbeide under press og møte tidsfrister.
  • Detaljorientert med en lidenskap for språk.
  • Erfaring med kulturell tilpasning av innhold.
  • Relevant utdanning innen språk eller lingvistikk.

Potensielle intervjuspørsmål

Text copied to clipboard!
  • Hvilke språk er du flytende i?
  • Kan du gi et eksempel på et utfordrende oversettelsesprosjekt du har jobbet med?
  • Hvordan håndterer du stramme tidsfrister?
  • Hvilke oversettelsesverktøy har du erfaring med?
  • Hvordan sikrer du at oversettelser er kulturelt relevante?
  • Hva motiverer deg til å jobbe med språk?
  • Hvordan håndterer du tilbakemeldinger på arbeidet ditt?
  • Kan du beskrive din erfaring med å jobbe i et flerkulturelt team?