Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Vertaler

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een getalenteerde en ervaren vertaler om ons team te versterken. Als vertaler ben je verantwoordelijk voor het omzetten van geschreven teksten van de ene taal naar de andere, terwijl je de oorspronkelijke betekenis, toon en culturele nuances behoudt. Je zult werken aan een breed scala van documenten, waaronder zakelijke rapporten, marketingmateriaal, juridische documenten, technische handleidingen en creatieve inhoud. Je moet een scherp oog hebben voor detail, uitstekende taalvaardigheden en een diep begrip van de culturen van de talen waarmee je werkt. In deze rol is het essentieel om deadlines te halen en tegelijkertijd de hoogste kwaliteit te leveren. Je zult samenwerken met andere teamleden, zoals redacteuren en projectmanagers, om ervoor te zorgen dat de vertalingen voldoen aan de verwachtingen van de klant. Daarnaast wordt van je verwacht dat je op de hoogte blijft van de nieuwste trends en ontwikkelingen in de vertaalindustrie, inclusief het gebruik van vertaalsoftware en tools. De ideale kandidaat heeft een passie voor talen en communicatie, en beschikt over een bewezen staat van dienst in professionele vertalingen. Je moet in staat zijn om zelfstandig te werken, maar ook effectief te communiceren en samen te werken in een teamomgeving. Als je een scherp oog hebt voor detail, een liefde voor taal en een toewijding aan kwaliteit, dan is deze functie perfect voor jou.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Vertalen van teksten van de ene taal naar de andere met behoud van betekenis en toon.
  • Controleren en bewerken van vertalingen om nauwkeurigheid en consistentie te waarborgen.
  • Samenwerken met redacteuren en projectmanagers om klantverwachtingen te overtreffen.
  • Onderzoeken van terminologie en culturele nuances om vertalingen te verbeteren.
  • Gebruik maken van vertaalsoftware en tools om efficiëntie te verhogen.
  • Deadlines halen zonder concessies te doen aan de kwaliteit.
  • Feedback van klanten verwerken en vertalingen dienovereenkomstig aanpassen.
  • Op de hoogte blijven van trends en ontwikkelingen in de vertaalindustrie.

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Uitstekende beheersing van ten minste twee talen, inclusief moedertaalniveau in één taal.
  • Ervaring in professionele vertalingen, bij voorkeur in een specifieke sector.
  • Sterke schrijf- en redigeervaardigheden.
  • Kennis van vertaalsoftware zoals SDL Trados of MemoQ is een pluspunt.
  • Vermogen om onder druk te werken en strakke deadlines te halen.
  • Uitstekende organisatorische vaardigheden en aandacht voor detail.
  • Begrip van culturele nuances en contexten van de talen waarmee je werkt.
  • Bachelor- of masterdiploma in vertalen, taalkunde of een gerelateerd vakgebied.

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Kun je een voorbeeld geven van een uitdagend vertaalproject waaraan je hebt gewerkt?
  • Hoe zorg je ervoor dat je vertalingen cultureel relevant blijven?
  • Welke vertaalsoftware of tools gebruik je regelmatig?
  • Hoe ga je om met strakke deadlines en meerdere projecten tegelijk?
  • Kun je een situatie beschrijven waarin je feedback van een klant hebt verwerkt?
  • Wat is je aanpak bij het vertalen van technische of juridische documenten?
  • Hoe blijf je op de hoogte van trends in de vertaalindustrie?
  • Wat motiveert je om als vertaler te werken?