Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Vertaalredacteur

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een ervaren Vertaalredacteur die ons team komt versterken. In deze rol ben je verantwoordelijk voor het redigeren en verbeteren van vertalingen om ervoor te zorgen dat ze nauwkeurig, consistent en cultureel relevant zijn. Je werkt nauw samen met vertalers en andere teamleden om de kwaliteit van vertaalde documenten te waarborgen. Je hebt een scherp oog voor detail en een diepgaand begrip van zowel de brontaal als de doeltaal. Je bent in staat om feedback te geven en te ontvangen en je hebt uitstekende communicatieve vaardigheden. Je bent proactief en kunt zelfstandig werken, maar je functioneert ook goed in een teamomgeving. Ervaring met vertaalsoftware en een achtergrond in linguïstiek of een gerelateerd vakgebied is een pluspunt. Als Vertaalredacteur speel je een cruciale rol in het waarborgen van de kwaliteit en effectiviteit van onze vertaalprojecten.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Redigeren en verbeteren van vertalingen voor nauwkeurigheid en consistentie.
  • Samenwerken met vertalers en andere teamleden.
  • Zorgen voor culturele relevantie van vertalingen.
  • Feedback geven en ontvangen om de kwaliteit te verbeteren.
  • Gebruik van vertaalsoftware om efficiëntie te verhogen.
  • Onderhouden van een hoge standaard van taalgebruik.
  • Bijdragen aan de ontwikkeling van vertaalrichtlijnen.
  • Deelnemen aan teamvergaderingen en trainingssessies.

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Uitstekende beheersing van de brontaal en doeltaal.
  • Ervaring met vertaal- en redigeerwerk.
  • Kennis van vertaalsoftware is een pluspunt.
  • Sterke communicatieve vaardigheden.
  • Vermogen om zelfstandig en in teamverband te werken.
  • Oog voor detail en nauwkeurigheid.
  • Achtergrond in linguïstiek of een gerelateerd vakgebied.
  • Proactieve en probleemoplossende houding.

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Wat is uw ervaring met vertaal- en redigeerwerk?
  • Hoe zorgt u voor culturele relevantie in vertalingen?
  • Kunt u een voorbeeld geven van een uitdagend vertaalproject waaraan u heeft gewerkt?
  • Hoe gaat u om met feedback van teamleden?
  • Welke vertaalsoftware heeft u eerder gebruikt?