Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Vertaal Specialist
Beschrijving
Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een ervaren en nauwkeurige Vertaal Specialist om ons team te versterken. In deze rol ben je verantwoordelijk voor het vertalen en lokaliseren van teksten voor verschillende industrieën en doeleinden. Je werkt met diverse documenten, waaronder juridische, technische, marketing- en zakelijke teksten, en zorgt ervoor dat de vertalingen accuraat en cultureel passend zijn.
Als Vertaal Specialist werk je nauw samen met andere teamleden, zoals redacteuren, projectmanagers en klanten, om ervoor te zorgen dat de vertalingen voldoen aan de hoogste kwaliteitsnormen. Je hebt een uitstekend begrip van zowel de brontaal als de doeltaal en bent in staat om nuances en context correct over te brengen. Daarnaast ben je bedreven in het gebruik van vertaalsoftware en andere hulpmiddelen om efficiënt en consistent te werken.
Een succesvolle kandidaat heeft een sterke taalvaardigheid, oog voor detail en een passie voor communicatie. Je bent in staat om onder druk te werken en deadlines te halen zonder concessies te doen aan de kwaliteit. Daarnaast ben je flexibel en in staat om verschillende soorten teksten te vertalen, van technische handleidingen tot creatieve marketingcampagnes.
Belangrijke verantwoordelijkheden in deze functie zijn onder andere het vertalen en proeflezen van documenten, het samenwerken met klanten om hun specifieke behoeften te begrijpen en het up-to-date blijven met de nieuwste trends en technologieën in de vertaalindustrie. Je speelt een cruciale rol in het helpen van bedrijven en organisaties om hun boodschap effectief over te brengen aan een internationaal publiek.
Als je een passie hebt voor taal en vertalen en je vaardigheden wilt inzetten in een dynamische en professionele omgeving, dan is deze functie iets voor jou. We kijken uit naar je sollicitatie!
Verantwoordelijkheden
Text copied to clipboard!- Vertalen van documenten en teksten met hoge nauwkeurigheid.
- Lokaliseren van content om culturele en taalkundige nuances te behouden.
- Samenwerken met klanten en teamleden om vertaalbehoeften te begrijpen.
- Gebruik van vertaalsoftware en hulpmiddelen om efficiëntie te verbeteren.
- Proeflezen en redigeren van vertalingen om kwaliteit te waarborgen.
- Onderzoek doen naar terminologie en vakjargon voor specifieke industrieën.
- Zorgen voor consistentie in terminologie en stijl in alle vertalingen.
- Blijven leren en ontwikkelen binnen de vertaalindustrie.
Vereisten
Text copied to clipboard!- Uitstekende beheersing van de brontaal en doeltaal.
- Ervaring met vertalen en lokaliseren van diverse soorten teksten.
- Bekendheid met vertaalsoftware zoals SDL Trados of MemoQ.
- Sterke aandacht voor detail en nauwkeurigheid.
- Vermogen om onder druk te werken en deadlines te halen.
- Goede communicatieve vaardigheden en klantgerichtheid.
- Kennis van specifieke industrieën zoals juridisch, technisch of marketing is een plus.
- Minimaal een bacheloropleiding in vertalen, taalkunde of een gerelateerd vakgebied.
Potentiële interviewvragen
Text copied to clipboard!- Kun je een voorbeeld geven van een uitdagende vertaalopdracht die je hebt voltooid?
- Hoe zorg je ervoor dat je vertalingen zowel accuraat als cultureel passend zijn?
- Welke vertaalsoftware heb je gebruikt en hoe heeft dit je werk beïnvloed?
- Hoe ga je om met strakke deadlines en meerdere vertaalprojecten tegelijk?
- Kun je een situatie beschrijven waarin je een vertaalfout hebt ontdekt en gecorrigeerd?
- Hoe blijf je op de hoogte van de nieuwste trends en technologieën in de vertaalindustrie?
- Wat is je aanpak bij het vertalen van technische of juridische documenten?
- Hoe werk je samen met klanten om hun specifieke vertaalbehoeften te begrijpen?