Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Technisch Vertaler
Beschrijving
Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een nauwkeurige en ervaren Technisch Vertaler om ons team te versterken. In deze rol ben je verantwoordelijk voor het vertalen van technische documenten, handleidingen, specificaties en andere technische inhoud van en naar verschillende talen. Je werkt nauw samen met ingenieurs, productontwikkelaars en andere specialisten om ervoor te zorgen dat de vertalingen accuraat en begrijpelijk zijn voor de doelgroep.
Als Technisch Vertaler moet je niet alleen vloeiend zijn in meerdere talen, maar ook een diepgaand begrip hebben van technische terminologie en concepten. Je zult werken met documentatie op het gebied van engineering, IT, productie, en andere technische disciplines. Daarom is een achtergrond in een technisch vakgebied een groot voordeel.
Je dagelijkse taken omvatten het analyseren van bronteksten, het uitvoeren van vertalingen met behoud van technische nauwkeurigheid, en het controleren van vertalingen op consistentie en kwaliteit. Daarnaast werk je samen met andere vertalers en technische experts om terminologie en stijlrichtlijnen te ontwikkelen en te onderhouden.
Om succesvol te zijn in deze functie, moet je oog hebben voor detail, uitstekende schrijfvaardigheden hebben en in staat zijn om complexe technische informatie op een duidelijke en begrijpelijke manier over te brengen. Ervaring met vertaalsoftware en CAT-tools is een pluspunt, evenals kennis van specifieke technische sectoren zoals de auto-industrie, luchtvaart, of softwareontwikkeling.
Wij bieden een dynamische werkomgeving waarin je de kans krijgt om te werken aan uitdagende projecten en je vaardigheden verder te ontwikkelen. Als jij een passie hebt voor taal en techniek, en je graag werkt in een internationale omgeving, dan is deze functie iets voor jou!
Verantwoordelijkheden
Text copied to clipboard!- Vertalen van technische documenten, handleidingen en specificaties.
- Samenwerken met ingenieurs en productontwikkelaars om terminologie te verduidelijken.
- Zorgen voor consistentie en nauwkeurigheid in technische vertalingen.
- Gebruik van vertaalsoftware en CAT-tools om efficiëntie te verhogen.
- Onderhouden en ontwikkelen van terminologiedatabases en stijlrichtlijnen.
- Controleren en reviseren van vertalingen om kwaliteit te waarborgen.
- Onderzoek doen naar technische termen en concepten om correcte vertalingen te garanderen.
- Werken aan meerdere projecten tegelijk en deadlines halen.
Vereisten
Text copied to clipboard!- Uitstekende beheersing van ten minste twee talen, inclusief Nederlands.
- Ervaring met technische vertalingen en kennis van technische terminologie.
- Sterke schrijf- en redigeervaardigheden.
- Bekendheid met vertaalsoftware en CAT-tools zoals SDL Trados of MemoQ.
- Oog voor detail en nauwkeurigheid in vertalingen.
- Vermogen om complexe technische informatie begrijpelijk te maken.
- Ervaring in een technisch vakgebied zoals IT, engineering of productie is een pluspunt.
- Goede organisatorische vaardigheden en vermogen om onder druk te werken.
Potentiële interviewvragen
Text copied to clipboard!- Kun je een voorbeeld geven van een technisch document dat je hebt vertaald?
- Hoe ga je om met technische termen die moeilijk te vertalen zijn?
- Welke vertaalsoftware of CAT-tools heb je eerder gebruikt?
- Hoe zorg je ervoor dat je vertalingen consistent en accuraat blijven?
- Kun je een situatie beschrijven waarin je een vertaalprobleem hebt opgelost?
- Hoe werk je samen met technische experts om de juiste terminologie te bepalen?
- Wat is je ervaring met het vertalen van handleidingen en specificaties?
- Hoe ga je om met strakke deadlines en meerdere vertaalprojecten tegelijk?