Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Medisch Vertaler

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een nauwkeurige en ervaren Medisch Vertaler om medische documenten, rapporten en andere gezondheidsgerelateerde teksten te vertalen. In deze rol speel je een cruciale rol bij het overbruggen van taalbarrières in de medische sector en zorg je ervoor dat medische informatie correct en begrijpelijk wordt overgebracht. Als Medisch Vertaler ben je verantwoordelijk voor het vertalen van medische dossiers, onderzoeksrapporten, patiëntinformatie en farmaceutische documenten. Je werkt nauw samen met artsen, onderzoekers en andere medische professionals om ervoor te zorgen dat de vertalingen accuraat en cultureel passend zijn. Daarnaast moet je medische terminologie goed begrijpen en correct toepassen in de doeltaal. Een succesvolle kandidaat heeft een uitstekende beheersing van zowel de brontaal als de doeltaal en beschikt over diepgaande kennis van medische terminologie. Je moet in staat zijn om complexe medische concepten duidelijk en nauwkeurig te vertalen zonder de betekenis te veranderen. Daarnaast is het belangrijk dat je detailgericht bent en in staat bent om onder strakke deadlines te werken. Naast vertalen kan de Medisch Vertaler ook verantwoordelijk zijn voor het proeflezen en redigeren van medische teksten om de nauwkeurigheid en consistentie te waarborgen. Je moet ook op de hoogte blijven van de nieuwste ontwikkelingen in de medische sector en de terminologie die in verschillende medische disciplines wordt gebruikt. Deze functie vereist een sterke ethische houding, aangezien je mogelijk met vertrouwelijke patiëntgegevens werkt. Discretie en naleving van privacyregelgeving, zoals de AVG, zijn essentieel. Als je een passie hebt voor taal en medische wetenschap en je wilt bijdragen aan de verbetering van de communicatie in de gezondheidszorg, dan is deze functie iets voor jou. Wij bieden een dynamische werkomgeving waarin je je vertaalvaardigheden kunt ontwikkelen en een waardevolle bijdrage kunt leveren aan de medische sector.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Vertalen van medische documenten, rapporten en patiëntendossiers.
  • Zorgen voor nauwkeurige en consistente vertalingen van medische terminologie.
  • Samenwerken met artsen en medische professionals om correcte vertalingen te garanderen.
  • Proeflezen en redigeren van medische teksten om fouten te minimaliseren.
  • Onderzoek doen naar medische termen en concepten om vertalingen te verbeteren.
  • Naleven van vertrouwelijkheids- en privacyregels bij het omgaan met patiëntgegevens.
  • Blijven leren over nieuwe medische ontwikkelingen en terminologie.
  • Werken onder strakke deadlines zonder de kwaliteit van vertalingen in gevaar te brengen.

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Uitstekende beheersing van zowel de brontaal als de doeltaal.
  • Grondige kennis van medische terminologie en concepten.
  • Ervaring met het vertalen van medische documenten.
  • Sterke aandacht voor detail en nauwkeurigheid.
  • Vermogen om onder druk en binnen deadlines te werken.
  • Bekendheid met privacyregelgeving zoals de AVG.
  • Goede communicatieve vaardigheden en samenwerking met medische professionals.
  • Ervaring met vertaalsoftware is een pluspunt.

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Kun je een voorbeeld geven van een complex medisch document dat je hebt vertaald?
  • Hoe zorg je ervoor dat medische terminologie correct wordt vertaald?
  • Hoe ga je om met vertrouwelijke patiëntinformatie tijdens het vertalen?
  • Welke strategieën gebruik je om consistentie in vertalingen te waarborgen?
  • Hoe blijf je op de hoogte van nieuwe medische terminologie?
  • Kun je een situatie beschrijven waarin je onder tijdsdruk een vertaling moest voltooien?
  • Welke vertaalsoftware heb je eerder gebruikt?
  • Hoe werk je samen met medische professionals om de nauwkeurigheid van vertalingen te garanderen?