Text copied to clipboard!
Nosaukums
Text copied to clipboard!Tehniskais tulkotājs
Apraksts
Text copied to clipboard!
Mēs meklējam pieredzējušu tehnisko tulkotāju, kurš spēj precīzi un efektīvi tulkot dažādus tehniskos dokumentus. Kandidātam jābūt spējīgam strādāt ar sarežģītu tehnisko terminoloģiju un nodrošināt, ka tulkojumi ir precīzi un atbilst oriģinālam. Tehniskais tulkotājs būs atbildīgs par dokumentu tulkošanu no vienas valodas uz citu, saglabājot tehnisko precizitāti un kontekstu. Ideālam kandidātam jābūt izcilām valodu prasmēm, spējai strādāt ar dažādiem tulkošanas rīkiem un programmatūru, kā arī spējai strādāt ciešā sadarbībā ar tehniskajiem ekspertiem un citiem komandas locekļiem. Mēs vēlamies, lai mūsu tehniskais tulkotājs būtu detalizēts, organizēts un spējīgs strādāt noteiktos termiņos. Ja jums ir pieredze tehnisko dokumentu tulkošanā un jūs meklējat izaicinošu un dinamisku darba vidi, mēs aicinām jūs pieteikties.
Atbildības
Text copied to clipboard!- Tulko tehniskos dokumentus no vienas valodas uz citu.
- Nodrošina tulkojumu precizitāti un atbilstību oriģinālam.
- Strādā ar tehnisko terminoloģiju un nodrošina tās pareizu lietošanu.
- Sadarbojas ar tehniskajiem ekspertiem, lai nodrošinātu precīzus tulkojumus.
- Izmanto tulkošanas rīkus un programmatūru, lai uzlabotu darba efektivitāti.
- Pārskata un rediģē tulkojumus, lai nodrošinātu kvalitāti.
- Piedalās projektos un nodrošina, ka tulkojumi tiek pabeigti laikā.
- Uztur un atjaunina tulkošanas atmiņas un terminoloģijas datubāzes.
Prasības
Text copied to clipboard!- Pieredze tehnisko dokumentu tulkošanā.
- Izcilas valodu prasmes, īpaši latviešu un angļu valodā.
- Spēja strādāt ar tehnisko terminoloģiju.
- Pieredze darbā ar tulkošanas rīkiem un programmatūru.
- Spēja strādāt ciešā sadarbībā ar citiem komandas locekļiem.
- Laba organizētība un spēja strādāt noteiktos termiņos.
- Detalizētība un precizitāte darbā.
- Augstākā izglītība valodniecībā vai saistītā jomā ir vēlama.
Iespējamie intervijas jautājumi
Text copied to clipboard!- Kāda ir jūsu pieredze tehnisko dokumentu tulkošanā?
- Kā jūs nodrošināt tulkojumu precizitāti un atbilstību oriģinālam?
- Kādas tulkošanas rīkus un programmatūru jūs esat izmantojis?
- Kā jūs strādājat ar tehnisko terminoloģiju?
- Kā jūs pārvaldāt darbu ar vairākiem projektiem vienlaicīgi?