Text copied to clipboard!
Nosaukums
Text copied to clipboard!Lokalizācijas vadītājs
Apraksts
Text copied to clipboard!
Mēs meklējam pieredzējušu un motivētu Lokalizācijas vadītāju, kurš pievienosies mūsu komandai. Šajā lomā jūs būsiet atbildīgs par mūsu produktu un pakalpojumu lokalizācijas stratēģiju izstrādi un īstenošanu, lai nodrošinātu to atbilstību dažādu tirgu kultūras un valodas prasībām. Jums būs jāstrādā ciešā sadarbībā ar dažādām komandām, tostarp mārketinga, produktu attīstības un tehniskā atbalsta komandām, lai nodrošinātu, ka mūsu piedāvājumi ir pieejami un saprotami visiem mūsu klientiem visā pasaulē. Jūsu galvenie uzdevumi ietvers lokalizācijas procesu vadību, kvalitātes nodrošināšanu un sadarbību ar ārējiem tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem. Ideālam kandidātam ir spēcīgas komunikācijas prasmes, pieredze lokalizācijas projektos un izpratne par dažādu kultūru īpatnībām. Ja jūs esat aizrautīgs par valodām un kultūrām un vēlaties palīdzēt uzņēmumam paplašināt savu globālo klātbūtni, mēs vēlamies dzirdēt no jums.
Atbildības
Text copied to clipboard!- Izstrādāt un īstenot lokalizācijas stratēģijas.
- Vadīt lokalizācijas projektus no sākuma līdz beigām.
- Nodrošināt lokalizācijas kvalitātes standartus.
- Sadarboties ar ārējiem tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem.
- Koordinēt darbu ar iekšējām komandām.
- Pārraudzīt lokalizācijas budžetu un resursus.
- Veikt tirgus izpēti, lai izprastu kultūras īpatnības.
- Nodrošināt atbilstību vietējiem likumiem un normām.
Prasības
Text copied to clipboard!- Pieredze lokalizācijas vadībā.
- Izcilas komunikācijas un organizatoriskās prasmes.
- Izpratne par dažādu kultūru īpatnībām.
- Spēja strādāt ar vairākiem projektiem vienlaikus.
- Pieredze darbā ar tulkošanas rīkiem un tehnoloģijām.
- Spēja strādāt komandā un vadīt komandu.
- Augstākā izglītība saistītā jomā.
- Labas angļu valodas zināšanas.
Iespējamie intervijas jautājumi
Text copied to clipboard!- Kādas ir jūsu pieredzes lokalizācijas projektu vadībā?
- Kā jūs nodrošināt lokalizācijas kvalitāti?
- Kā jūs risināt kultūras atšķirības lokalizācijas procesā?
- Kā jūs pārvaldāt lokalizācijas budžetu?
- Kādas tulkošanas tehnoloģijas jūs esat izmantojis?