Text copied to clipboard!

Pavadinimas

Text copied to clipboard!

Techninis Vertėjas

Aprašymas

Text copied to clipboard!
Ieškome techninio vertėjo, kuris prisijungtų prie mūsų profesionalios komandos. Techninis vertėjas yra atsakingas už įvairių techninių dokumentų, instrukcijų, vadovų, specifikacijų ir kitų su technologijomis, inžinerija ar gamyba susijusių tekstų vertimą iš vienos kalbos į kitą. Ši pozicija reikalauja ne tik puikių kalbinių įgūdžių, bet ir gilios techninės srities žinių, gebėjimo suprasti sudėtingus techninius terminus bei procesus. Techninis vertėjas glaudžiai bendradarbiauja su inžinieriais, projektuotojais, IT specialistais ir kitais ekspertais, kad užtikrintų tikslų ir aiškų informacijos perteikimą. Darbo metu teks dirbti su įvairiais projektais – nuo programinės įrangos lokalizacijos iki gamybos įrangos instrukcijų vertimo. Svarbu gebėti greitai prisitaikyti prie naujų technologijų, laikytis terminų ir kokybės standartų. Techninis vertėjas taip pat gali būti atsakingas už terminų žodynų kūrimą, redagavimą ir konsultacijas kalbos klausimais. Ši pozicija puikiai tinka tiems, kurie domisi technologijomis, mėgsta analitinį darbą ir nori prisidėti prie tarptautinių projektų sėkmės. Jei esate kruopštus, atsakingas ir norite tobulėti techninių vertimų srityje, kviečiame kandidatuoti į mūsų komandą.

Atsakomybės

Text copied to clipboard!
  • Techninių dokumentų vertimas iš/į užsienio kalbas
  • Techninių terminų analizė ir tikslus perteikimas
  • Bendradarbiavimas su inžinieriais ir kitais ekspertais
  • Dokumentų redagavimas ir koregavimas
  • Terminų žodynų kūrimas ir atnaujinimas
  • Laikymasis nustatytų terminų ir kokybės standartų
  • Programinės įrangos ir vartotojo sąsajų lokalizacija
  • Konsultacijos kalbos ir terminijos klausimais
  • Vertimų kokybės užtikrinimas
  • Darbas su įvairiomis vertimo programomis

Reikalavimai

Text copied to clipboard!
  • Aukštasis išsilavinimas (pageidautina filologijos ar techninės krypties)
  • Puikios lietuvių ir bent vienos užsienio kalbos žinios
  • Patirtis techninių tekstų vertime
  • Gebėjimas dirbti su vertimo programomis (CAT tools)
  • Analitinis mąstymas ir dėmesys detalėms
  • Geri komunikaciniai įgūdžiai
  • Gebėjimas dirbti savarankiškai ir komandoje
  • Atsakingumas ir kruopštumas
  • Techninių sričių (IT, inžinerija, gamyba) išmanymas
  • Gebėjimas laikytis terminų

Galimi interviu klausimai

Text copied to clipboard!
  • Kokias kalbas mokate laisvai?
  • Ar turite patirties techninių tekstų vertime?
  • Su kokiomis vertimo programomis esate dirbę?
  • Kaip sprendžiate sudėtingų techninių terminų vertimą?
  • Ar esate dirbę su terminų žodynais?
  • Kaip užtikrinate vertimų kokybę?
  • Ar turite patirties lokalizuojant programinę įrangą?
  • Kaip tvarkotės su dideliu darbo krūviu?
  • Kokiose techninėse srityse jaučiatės stipriausiai?
  • Ar galite pateikti savo atliktų vertimų pavyzdžių?