Text copied to clipboard!
Pavadinimas
Text copied to clipboard!Farmacijos Vertėjas
Aprašymas
Text copied to clipboard!
Ieškome Farmacijos Vertėjo, kuris prisijungtų prie mūsų komandos ir padėtų užtikrinti tikslią ir kokybišką farmacijos dokumentų vertimą. Šis vaidmuo yra esminis siekiant užtikrinti, kad mūsų produktai ir paslaugos būtų prieinami įvairioms rinkoms ir atitiktų vietinius reikalavimus. Jūs būsite atsakingas už įvairių farmacijos dokumentų, įskaitant klinikinių tyrimų ataskaitas, vaistų aprašymus, pacientų informacinius lapelius ir kitą susijusią medžiagą, vertimą. Sėkmingas kandidatas turės gilias žinias apie farmacijos terminologiją ir gebės dirbti su įvairiais vertimo įrankiais. Mes ieškome asmens, kuris yra kruopštus, atidus detalėms ir geba dirbti griežtais terminais. Jei turite patirties farmacijos srityje ir esate aistringas vertėjas, mes norėtume su jumis susisiekti.
Atsakomybės
Text copied to clipboard!- Versti farmacijos dokumentus iš anglų į lietuvių kalbą.
- Užtikrinti vertimų tikslumą ir atitikimą vietiniams reikalavimams.
- Bendradarbiauti su kitais specialistais siekiant užtikrinti kokybę.
- Naudoti vertimo įrankius ir programinę įrangą.
- Atnaujinti ir prižiūrėti vertimo atmintis.
- Konsultuoti dėl farmacijos terminologijos.
- Laikytis griežtų terminų ir projektų tvarkaraščių.
- Rengti ataskaitas apie atliktus darbus.
Reikalavimai
Text copied to clipboard!- Aukštasis išsilavinimas farmacijos ar susijusioje srityje.
- Patirtis vertimo srityje, ypač farmacijos dokumentų.
- Puikios anglų ir lietuvių kalbos žinios.
- Gebėjimas dirbti su vertimo programine įranga.
- Kruopštumas ir dėmesys detalėms.
- Gebėjimas dirbti savarankiškai ir komandoje.
- Puikūs laiko valdymo įgūdžiai.
- Supratimas apie farmacijos pramonės reikalavimus.
Galimi interviu klausimai
Text copied to clipboard!- Kokia yra jūsų patirtis farmacijos dokumentų vertime?
- Kaip užtikrinate vertimų tikslumą?
- Kokius vertimo įrankius esate naudoję?
- Kaip tvarkotės su griežtais terminais?
- Ar turite patirties dirbant su tarptautinėmis komandomis?
- Kaip sprendžiate terminologijos nesutarimus?
- Kokie yra jūsų stipriausi laiko valdymo įgūdžiai?
- Kaip nuolat tobulinate savo vertimo įgūdžius?