Text copied to clipboard!
タイトル
Text copied to clipboard!言語スペシャリスト
説明
Text copied to clipboard!
私たちは、言語スペシャリストを募集しています。言語スペシャリストは、企業のグローバル展開を支援するために、さまざまな言語での翻訳、ローカライズ、言語品質管理を行う重要な役割を担います。この職種では、文書、ウェブサイト、ソフトウェア、マーケティング資料などのコンテンツを、対象言語と文化に適した形で翻訳・適応させることが求められます。
理想的な候補者は、複数の言語に堪能であり、翻訳技術だけでなく、文化的なニュアンスや業界特有の用語にも精通している必要があります。また、翻訳支援ツール(CATツール)や用語管理システムの使用経験があることが望まれます。さらに、プロジェクトマネジメントスキルや、他の翻訳者や編集者との協働経験も重要です。
このポジションでは、翻訳の品質を確保するためのレビューや校正作業、スタイルガイドや用語集の作成・管理、クライアントとのコミュニケーションなども担当します。グローバルなチームと連携しながら、効率的かつ高品質な言語サービスを提供することが求められます。
言語スペシャリストは、テクノロジー、医療、法律、マーケティングなど、さまざまな業界で活躍することができ、国際的なキャリアを築くための大きなステップとなります。言語と文化に対する深い理解と情熱を持ち、グローバルな視点で仕事をしたい方に最適な職種です。
責任
Text copied to clipboard!- 文書、ウェブサイト、ソフトウェアの翻訳およびローカライズ
- 翻訳品質のレビューおよび校正
- スタイルガイドや用語集の作成と管理
- 翻訳支援ツール(CATツール)の使用と管理
- 多言語プロジェクトの進行管理
- クライアントとの言語関連の調整・連絡
- 文化的適合性の確認と調整
- 他の翻訳者や編集者との協働
- 翻訳メモリの更新と最適化
- 納期と品質基準の遵守
要件
Text copied to clipboard!- 日本語と英語を含む2言語以上に堪能であること
- 翻訳またはローカライズの実務経験(2年以上)
- 翻訳支援ツール(CATツール)の使用経験
- 優れた文章力と校正スキル
- 文化的なニュアンスへの理解
- プロジェクトマネジメントの基本的な知識
- チームでの協働経験
- 納期を守る責任感
- ITリテラシー(MS Office、Google Workspaceなど)
- 学士号(言語学、翻訳、国際関係など関連分野)
潜在的な面接質問
Text copied to clipboard!- これまでに翻訳した主な分野は何ですか?
- 使用経験のあるCATツールを教えてください。
- 翻訳の品質をどのように確保していますか?
- 文化的な違いにどう対応していますか?
- チームでの翻訳プロジェクト経験はありますか?
- 納期が厳しい場合、どのように対応しますか?
- 用語集やスタイルガイドの作成経験はありますか?
- 翻訳メモリの管理経験はありますか?
- 多言語プロジェクトでの課題とその解決方法を教えてください。
- 今後習得したい言語はありますか?