Text copied to clipboard!
タイトル
Text copied to clipboard!翻訳者
説明
Text copied to clipboard!
私たちは、さまざまな言語間で正確かつ流暢に翻訳できる翻訳者を募集しています。翻訳者は、文書、ウェブサイト、ビジネス契約、技術マニュアル、マーケティング資料など、さまざまな種類のコンテンツを翻訳する役割を担います。正確な翻訳を提供するだけでなく、文化的なニュアンスや文脈を考慮し、ターゲットオーディエンスに適した表現を用いることが求められます。
この職務では、クライアントの要件を理解し、適切な用語やスタイルを選択する能力が必要です。また、翻訳ソフトウェアやツールを活用し、効率的に作業を進めるスキルも重要です。翻訳者は、単独で作業することが多いですが、時には編集者や他の翻訳者と協力し、品質を確保することもあります。
理想的な候補者は、特定の言語ペアにおいて高度な言語能力を持ち、専門分野(例:法律、医療、技術、マーケティングなど)に関する知識を有している方です。細部に注意を払い、締め切りを守ることができる方を求めています。
このポジションは、フリーランス、リモートワーク、または企業内翻訳者としての勤務が可能です。柔軟な働き方を求める方にとって、非常に魅力的な職種です。
責任
Text copied to clipboard!- 文書、ウェブサイト、契約書などの翻訳
- 文化的なニュアンスを考慮した適切な表現の選択
- 翻訳の品質管理と校正
- クライアントの要件に基づいた用語の統一
- 翻訳ソフトウェアやツールの活用
- 締め切りを守りながら正確な翻訳を提供
- 他の翻訳者や編集者との協力
- 専門分野の知識を活かした翻訳
要件
Text copied to clipboard!- 流暢な言語能力(少なくとも2言語)
- 翻訳の実務経験または関連資格
- 文化的な理解と適切な表現の選択能力
- 翻訳ツール(CATツールなど)の使用経験
- 細部に注意を払う能力
- 締め切りを守るスケジュール管理能力
- 特定の専門分野(法律、医療、技術など)の知識
- 優れた文章力と編集スキル
潜在的な面接質問
Text copied to clipboard!- これまでに翻訳した主なプロジェクトについて教えてください。
- 翻訳の際に最も重要だと考えるポイントは何ですか?
- 文化的な違いを考慮した翻訳の経験はありますか?
- 翻訳ツール(CATツールなど)の使用経験はありますか?
- 締め切りが厳しいプロジェクトにどのように対応しますか?
- 特定の専門分野(法律、医療、技術など)に関する翻訳経験はありますか?
- 翻訳の品質を向上させるためにどのような工夫をしていますか?
- チームでの翻訳作業の経験はありますか?