Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Traduttore Medico
Descrizione
Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Traduttore Medico altamente qualificato e con esperienza per unirsi al nostro team. Il candidato ideale avrà una profonda conoscenza della terminologia medica e sarà in grado di tradurre con precisione documenti complessi, garantendo la massima accuratezza e conformità alle normative del settore sanitario.
Il Traduttore Medico sarà responsabile della traduzione di una vasta gamma di documenti, tra cui cartelle cliniche, studi di ricerca, articoli scientifici, manuali di dispositivi medici e documentazione farmaceutica. Sarà essenziale mantenere l'integrità e il significato originale del testo, assicurandosi che la traduzione sia chiara e comprensibile per il pubblico di destinazione.
Il candidato ideale dovrà possedere eccellenti competenze linguistiche in almeno due lingue, con una padronanza avanzata della lingua di partenza e della lingua di arrivo. Inoltre, dovrà avere una solida conoscenza del settore medico e delle sue terminologie specifiche, oltre a una grande attenzione ai dettagli per evitare errori che potrebbero compromettere la comprensione del testo.
Le responsabilità includeranno la revisione e l'editing delle traduzioni per garantire la coerenza e la qualità, la collaborazione con professionisti del settore medico per chiarire eventuali dubbi terminologici e l'aggiornamento continuo sulle nuove terminologie e sviluppi nel campo medico.
Per avere successo in questo ruolo, il candidato dovrà essere in grado di lavorare in modo indipendente, rispettare scadenze rigorose e gestire più progetti contemporaneamente. Sarà inoltre apprezzata l'esperienza con strumenti di traduzione assistita (CAT tools) e software di gestione della traduzione.
Se sei un professionista con una passione per la lingua e la medicina e desideri contribuire a migliorare la comunicazione nel settore sanitario, ti invitiamo a candidarti per questa posizione.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Tradurre documenti medici con precisione e coerenza.
- Garantire l'uso corretto della terminologia medica.
- Collaborare con esperti del settore per chiarire eventuali dubbi.
- Revisare e correggere le traduzioni per garantire la qualità.
- Rispettare le scadenze e gestire più progetti contemporaneamente.
- Utilizzare strumenti di traduzione assistita per migliorare l'efficienza.
- Aggiornarsi costantemente sulle nuove terminologie mediche.
- Garantire la conformità alle normative del settore sanitario.
Requisiti
Text copied to clipboard!- Laurea in traduzione, lingue o settore medico correlato.
- Esperienza comprovata nella traduzione di testi medici.
- Eccellente padronanza di almeno due lingue.
- Conoscenza approfondita della terminologia medica.
- Capacità di lavorare in modo indipendente e rispettare le scadenze.
- Esperienza con strumenti di traduzione assistita (CAT tools).
- Attenzione ai dettagli e precisione nella traduzione.
- Capacità di gestire più progetti contemporaneamente.
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Qual è la tua esperienza nella traduzione di testi medici?
- Quali lingue parli fluentemente e in quali hai esperienza di traduzione?
- Hai esperienza con strumenti di traduzione assistita (CAT tools)?
- Come garantisci l'accuratezza e la coerenza nelle tue traduzioni?
- Hai mai lavorato con professionisti del settore medico per chiarire dubbi terminologici?
- Come gestisci le scadenze strette e i progetti multipli?
- Quali strategie utilizzi per rimanere aggiornato sulle nuove terminologie mediche?
- Puoi fornire esempi di documenti medici che hai tradotto in passato?