Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Responsabile del Progetto di Localizzazione
Descrizione
Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Responsabile del Progetto di Localizzazione altamente qualificato per unirsi al nostro team. Il candidato ideale avrà una solida esperienza nella gestione di progetti di localizzazione, una profonda conoscenza dei processi di traduzione e un'eccellente capacità di coordinamento tra team interni ed esterni.
Il Responsabile del Progetto di Localizzazione sarà responsabile della pianificazione, esecuzione e monitoraggio dei progetti di localizzazione, garantendo che i contenuti tradotti siano accurati, culturalmente appropriati e consegnati nei tempi previsti. Lavorerà a stretto contatto con traduttori, revisori, sviluppatori e stakeholder aziendali per assicurare che i requisiti del progetto siano soddisfatti e che la qualità del prodotto finale sia elevata.
Le principali responsabilità includono la gestione del budget e delle risorse, la definizione delle tempistiche di progetto, la risoluzione di eventuali problemi linguistici o tecnici e il miglioramento continuo dei processi di localizzazione. Il candidato ideale dovrà avere eccellenti capacità organizzative, comunicative e di problem-solving, oltre a una conoscenza approfondita degli strumenti di traduzione assistita (CAT tools) e delle migliori pratiche di localizzazione.
Se sei una persona dinamica, con una forte attenzione ai dettagli e una passione per le lingue e la tecnologia, questa è un'opportunità eccellente per entrare a far parte di un'azienda innovativa e in crescita.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Gestire e coordinare progetti di localizzazione dall'inizio alla fine.
- Collaborare con team interni ed esterni per garantire la qualità delle traduzioni.
- Monitorare le tempistiche e il budget del progetto.
- Identificare e risolvere problemi linguistici e tecnici.
- Migliorare continuamente i processi di localizzazione.
- Garantire la coerenza terminologica e stilistica nei contenuti tradotti.
- Utilizzare strumenti di traduzione assistita per ottimizzare il flusso di lavoro.
- Fornire report e aggiornamenti sullo stato del progetto agli stakeholder.
Requisiti
Text copied to clipboard!- Esperienza comprovata nella gestione di progetti di localizzazione.
- Conoscenza approfondita degli strumenti di traduzione assistita (CAT tools).
- Eccellenti capacità organizzative e di gestione del tempo.
- Ottima conoscenza di almeno una lingua straniera oltre all'italiano.
- Capacità di lavorare con team multiculturali e distribuiti.
- Esperienza nella gestione del budget e delle risorse di progetto.
- Forte attenzione ai dettagli e capacità di problem-solving.
- Conoscenza delle migliori pratiche di localizzazione e internazionalizzazione.
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Può descrivere un progetto di localizzazione che ha gestito in passato?
- Quali strumenti di traduzione assistita ha utilizzato e con quale frequenza?
- Come gestisce le sfide legate alla coerenza terminologica nei progetti di localizzazione?
- Ha esperienza nella gestione di team distribuiti a livello internazionale?
- Come affronta le scadenze strette e le richieste urgenti nei progetti di localizzazione?
- Quali strategie utilizza per garantire la qualità delle traduzioni?
- Ha mai dovuto risolvere un problema tecnico legato alla localizzazione? Come ha proceduto?
- Qual è la sua esperienza con la gestione del budget nei progetti di localizzazione?