Text copied to clipboard!
Cím
Text copied to clipboard!Nyelvi Fordítási Tanácsadó
Leírás
Text copied to clipboard!
Keresünk egy tapasztalt Nyelvi Fordítási Tanácsadót, aki segít ügyfeleinknek a nyelvi fordítási projektek sikeres lebonyolításában. Az ideális jelölt kiváló kommunikációs készségekkel rendelkezik, és képes hatékonyan együttműködni különböző kultúrákból származó emberekkel. Feladatai közé tartozik a fordítási projektek koordinálása, a minőségellenőrzés biztosítása, valamint a legjobb gyakorlatok és eszközök ajánlása az ügyfelek számára. A jelöltnek alapos ismeretekkel kell rendelkeznie a különböző nyelvek és kultúrák közötti különbségekről, és képesnek kell lennie arra, hogy ezeket az ismereteket a gyakorlatban alkalmazza. A pozíció magában foglalja a folyamatos tanulást és fejlődést, hogy lépést tartson a nyelvi fordítási ipar legújabb trendjeivel és technológiáival. Ha szenvedélyesen érdeklődik a nyelvek iránt, és szeretne hozzájárulni a globális kommunikáció javításához, akkor ez a lehetőség Önnek szól.
Felelősségek
Text copied to clipboard!- Fordítási projektek koordinálása és felügyelete.
- Minőségellenőrzés biztosítása a fordítási munkák során.
- Ügyfelek tanácsadása a legjobb gyakorlatokról és eszközökről.
- Kapcsolattartás különböző kultúrákból származó ügyfelekkel.
- Fordítók és más szakemberek munkájának irányítása.
- Projektek határidőre történő teljesítése.
- Rendszeres jelentések készítése a projekt előrehaladásáról.
- Új fordítási technológiák és trendek követése.
Elvárások
Text copied to clipboard!- Felsőfokú végzettség nyelvészet vagy kapcsolódó területen.
- Legalább 3 év tapasztalat fordítási projektekben.
- Kiváló kommunikációs és interkulturális készségek.
- Részletes ismeretek a fordítási eszközökről és szoftverekről.
- Képesség önálló és csapatban történő munkavégzésre.
- Rugalmasság és alkalmazkodóképesség a változó környezethez.
- Erős problémamegoldó készségek.
- Több nyelv ismerete előny.
Lehetséges interjú kérdések
Text copied to clipboard!- Milyen tapasztalatai vannak fordítási projektek koordinálásában?
- Hogyan biztosítja a fordítások minőségét?
- Milyen eszközöket használ a fordítási folyamat során?
- Hogyan kezeli a kulturális különbségeket a munkája során?
- Milyen nyelveket beszél folyékonyan?
- Hogyan tartja magát naprakészen a fordítási ipar trendjeivel?
- Milyen kihívásokkal találkozott korábbi projektjei során?
- Hogyan kezeli a szoros határidőket?