Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Tehnički prevoditelj
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo tehničkog prevoditelja koji će se pridružiti našem timu i pomoći u prevođenju tehničkih dokumenata, priručnika, specifikacija i drugih materijala. Idealni kandidat ima izvrsno razumijevanje tehničke terminologije, sposobnost preciznog prevođenja i iskustvo u radu s tehničkim dokumentima.
Kao tehnički prevoditelj, vaša glavna odgovornost bit će osigurati točnost i jasnoću prijevoda tehničkih materijala. Radit ćete s inženjerima, dizajnerima i drugim stručnjacima kako biste osigurali da su svi prijevodi u skladu s industrijskim standardima i razumljivi krajnjim korisnicima.
Vaš rad uključivat će prevođenje tehničkih dokumenata iz različitih industrija, uključujući inženjering, IT, medicinu i proizvodnju. Također ćete biti odgovorni za lekturu i uređivanje prijevoda kako biste osigurali dosljednost i kvalitetu.
Osim prevođenja, očekuje se da ćete istraživati tehničke pojmove i terminologiju kako biste osigurali točnost prijevoda. Radit ćete s alatima za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati) kako biste poboljšali učinkovitost i dosljednost prijevoda.
Uspješan kandidat imat će izvrsne jezične vještine, sposobnost analitičkog razmišljanja i pažnju prema detaljima. Također je važno imati iskustvo u radu s tehničkim dokumentima i razumijevanje specifičnih zahtjeva tehničkog prevođenja.
Ako ste strastveni u prevođenju i imate iskustvo u tehničkom prevođenju, voljeli bismo vas upoznati. Pridružite nam se i pomozite nam osigurati kvalitetne prijevode tehničkih materijala za naše klijente.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prevođenje tehničkih dokumenata, priručnika i specifikacija
- Osiguravanje točnosti i jasnoće prijevoda
- Surađivanje s inženjerima i stručnjacima za tehničku terminologiju
- Lektura i uređivanje prijevoda radi dosljednosti i kvalitete
- Korištenje alata za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati)
- Istraživanje tehničkih pojmova i terminologije
- Prilagodba prijevoda specifičnim industrijskim standardima
- Upravljanje više projekata istovremeno i poštivanje rokova
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- Diploma iz jezika, prevođenja ili tehničkog područja
- Iskustvo u tehničkom prevođenju
- Izvrsno poznavanje tehničke terminologije
- Sposobnost analitičkog razmišljanja i pažnja prema detaljima
- Iskustvo s alatima za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati)
- Odlične komunikacijske i organizacijske vještine
- Sposobnost rada pod pritiskom i poštivanje rokova
- Poznavanje više jezika je prednost
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Možete li opisati svoje iskustvo u tehničkom prevođenju?
- Kako osiguravate točnost i dosljednost u prijevodima?
- Koje alate za računalno potpomognuto prevođenje koristite?
- Kako pristupate istraživanju tehničke terminologije?
- Kako se nosite s kratkim rokovima i više projekata istovremeno?
- Možete li dati primjer izazovnog tehničkog prijevoda koji ste radili?
- Kako surađujete s tehničkim stručnjacima tijekom prevođenja?
- Koje industrije imate najviše iskustva u prevođenju?