Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Tehnički prevoditelj

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo tehničkog prevoditelja koji će se pridružiti našem timu i pomoći u prevođenju tehničkih dokumenata, priručnika, specifikacija i drugih materijala. Idealni kandidat ima izvrsno razumijevanje tehničke terminologije, sposobnost preciznog prevođenja i iskustvo u radu s tehničkim dokumentima. Kao tehnički prevoditelj, vaša glavna odgovornost bit će osigurati točnost i jasnoću prijevoda tehničkih materijala. Radit ćete s inženjerima, dizajnerima i drugim stručnjacima kako biste osigurali da su svi prijevodi u skladu s industrijskim standardima i razumljivi krajnjim korisnicima. Vaš rad uključivat će prevođenje tehničkih dokumenata iz različitih industrija, uključujući inženjering, IT, medicinu i proizvodnju. Također ćete biti odgovorni za lekturu i uređivanje prijevoda kako biste osigurali dosljednost i kvalitetu. Osim prevođenja, očekuje se da ćete istraživati tehničke pojmove i terminologiju kako biste osigurali točnost prijevoda. Radit ćete s alatima za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati) kako biste poboljšali učinkovitost i dosljednost prijevoda. Uspješan kandidat imat će izvrsne jezične vještine, sposobnost analitičkog razmišljanja i pažnju prema detaljima. Također je važno imati iskustvo u radu s tehničkim dokumentima i razumijevanje specifičnih zahtjeva tehničkog prevođenja. Ako ste strastveni u prevođenju i imate iskustvo u tehničkom prevođenju, voljeli bismo vas upoznati. Pridružite nam se i pomozite nam osigurati kvalitetne prijevode tehničkih materijala za naše klijente.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje tehničkih dokumenata, priručnika i specifikacija
  • Osiguravanje točnosti i jasnoće prijevoda
  • Surađivanje s inženjerima i stručnjacima za tehničku terminologiju
  • Lektura i uređivanje prijevoda radi dosljednosti i kvalitete
  • Korištenje alata za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati)
  • Istraživanje tehničkih pojmova i terminologije
  • Prilagodba prijevoda specifičnim industrijskim standardima
  • Upravljanje više projekata istovremeno i poštivanje rokova

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • Diploma iz jezika, prevođenja ili tehničkog područja
  • Iskustvo u tehničkom prevođenju
  • Izvrsno poznavanje tehničke terminologije
  • Sposobnost analitičkog razmišljanja i pažnja prema detaljima
  • Iskustvo s alatima za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati)
  • Odlične komunikacijske i organizacijske vještine
  • Sposobnost rada pod pritiskom i poštivanje rokova
  • Poznavanje više jezika je prednost

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Možete li opisati svoje iskustvo u tehničkom prevođenju?
  • Kako osiguravate točnost i dosljednost u prijevodima?
  • Koje alate za računalno potpomognuto prevođenje koristite?
  • Kako pristupate istraživanju tehničke terminologije?
  • Kako se nosite s kratkim rokovima i više projekata istovremeno?
  • Možete li dati primjer izazovnog tehničkog prijevoda koji ste radili?
  • Kako surađujete s tehničkim stručnjacima tijekom prevođenja?
  • Koje industrije imate najviše iskustva u prevođenju?