Text copied to clipboard!
Titre
Text copied to clipboard!Traducteur
Description
Text copied to clipboard!
Nous recherchons un traducteur talentueux et expérimenté pour rejoindre notre équipe. Le candidat idéal sera responsable de la traduction précise et fluide de documents, discours et autres supports écrits ou oraux d'une langue à une autre. Il devra posséder une excellente maîtrise des langues concernées et être capable de transmettre fidèlement le sens, le ton et le style du texte original.
Le traducteur travaillera en étroite collaboration avec divers départements pour garantir que les traductions répondent aux exigences spécifiques de chaque projet. Il devra également effectuer des recherches approfondies pour assurer l'exactitude des termes techniques et culturels.
Les principales responsabilités incluent la traduction de documents officiels, de manuels, de supports marketing et de communications internes. Le traducteur devra également réviser et éditer les traductions pour garantir leur qualité et leur cohérence.
Nous recherchons une personne ayant une grande attention aux détails, une excellente capacité d'analyse et une forte compréhension des nuances linguistiques et culturelles. Une expérience préalable dans un domaine spécifique tel que le juridique, le médical ou le technique serait un atout.
Le candidat idéal devra être capable de travailler sous pression et de respecter des délais serrés tout en maintenant un haut niveau de précision. Il devra également être à l'aise avec les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et les logiciels de traitement de texte.
Si vous êtes passionné par les langues et que vous souhaitez contribuer à la communication interculturelle, nous serions ravis de vous accueillir dans notre équipe.
Responsabilités
Text copied to clipboard!- Traduire des documents écrits et des discours oraux avec précision.
- Assurer la cohérence et la fidélité des traductions par rapport aux textes originaux.
- Rechercher des termes techniques et culturels pour garantir l'exactitude des traductions.
- Collaborer avec les équipes internes pour répondre aux besoins spécifiques des projets.
- Réviser et éditer les traductions pour améliorer leur qualité.
- Utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour optimiser le travail.
- Respecter les délais et gérer plusieurs projets simultanément.
- Maintenir une veille linguistique et culturelle pour améliorer ses compétences.
Exigences
Text copied to clipboard!- Excellente maîtrise de deux langues ou plus, à l'écrit et à l'oral.
- Expérience préalable en traduction ou interprétation.
- Capacité à travailler sous pression et à respecter des délais serrés.
- Connaissance des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
- Excellentes compétences en rédaction et en relecture.
- Compréhension des nuances culturelles et linguistiques.
- Diplôme en traduction, linguistique ou domaine connexe (souhaité).
- Capacité à travailler de manière autonome et en équipe.
Questions potentielles d'entretien
Text copied to clipboard!- Pouvez-vous nous parler de votre expérience en traduction ?
- Comment assurez-vous la précision et la fidélité d'une traduction ?
- Avez-vous déjà travaillé avec des outils de traduction assistée par ordinateur ?
- Comment gérez-vous les délais serrés et les projets multiples ?
- Pouvez-vous donner un exemple de défi linguistique que vous avez rencontré et comment vous l'avez surmonté ?
- Avez-vous une spécialisation dans un domaine particulier (juridique, médical, technique, etc.) ?
- Comment vous tenez-vous informé des évolutions linguistiques et culturelles ?
- Quelle est votre approche pour traduire des expressions idiomatiques ou des jeux de mots ?