Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Traductor Técnico
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Traductor Técnico altamente capacitado y detallista para unirse a nuestro equipo. El candidato ideal tendrá una sólida comprensión de terminología técnica en diversos sectores y será capaz de traducir documentos con precisión y coherencia. Este puesto requiere habilidades lingüísticas avanzadas, así como la capacidad de investigar y comprender conceptos técnicos complejos.
El Traductor Técnico será responsable de traducir manuales, especificaciones, informes y otros documentos técnicos de un idioma a otro, asegurando que el significado y la intención original se mantengan intactos. Además, trabajará en estrecha colaboración con ingenieros, científicos y otros expertos para garantizar la precisión de las traducciones.
Las responsabilidades incluyen la revisión y edición de traducciones para garantizar la calidad, la coherencia y la precisión terminológica. También se espera que el candidato utilice herramientas de traducción asistida por computadora (CAT) para mejorar la eficiencia y la consistencia del trabajo.
El candidato ideal debe poseer un título en Traducción, Lingüística o un campo relacionado, junto con experiencia en la traducción de documentos técnicos. Se valorará el conocimiento de software de traducción y la capacidad de trabajar con formatos de documentos técnicos como AutoCAD, XML y HTML.
Este puesto ofrece la oportunidad de trabajar en un entorno dinámico y desafiante, donde la precisión y la atención al detalle son esenciales. Si tienes pasión por los idiomas y la tecnología, y disfrutas traduciendo documentos técnicos complejos, esta es una excelente oportunidad para ti.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traducir documentos técnicos con precisión y coherencia.
- Revisar y editar traducciones para garantizar calidad y precisión.
- Colaborar con expertos técnicos para comprender terminología especializada.
- Utilizar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT).
- Mantener la coherencia terminológica en todos los documentos.
- Investigar términos técnicos para asegurar traducciones precisas.
- Adaptar traducciones según el público objetivo y el contexto.
- Cumplir con los plazos de entrega establecidos.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Título en Traducción, Lingüística o campo relacionado.
- Experiencia en traducción de documentos técnicos.
- Dominio de al menos dos idiomas, incluyendo el inglés.
- Conocimiento de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT).
- Habilidad para trabajar con formatos de documentos técnicos como AutoCAD, XML y HTML.
- Atención al detalle y habilidades analíticas.
- Capacidad para trabajar bajo presión y cumplir plazos.
- Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuál es tu experiencia en la traducción de documentos técnicos?
- ¿Qué herramientas de traducción asistida por computadora has utilizado?
- ¿Cómo manejas la terminología técnica en diferentes industrias?
- ¿Has trabajado con formatos de documentos técnicos como AutoCAD o XML?
- ¿Cómo garantizas la precisión y coherencia en tus traducciones?
- ¿Cómo manejas los plazos ajustados en proyectos de traducción?
- ¿Tienes experiencia colaborando con expertos técnicos?
- ¿Cuál ha sido el proyecto de traducción más desafiante que has realizado?