Text copied to clipboard!
Título
Text copied to clipboard!Traductor Farmacéutico
Descripción
Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Traductor Farmacéutico altamente capacitado y detallista para unirse a nuestro equipo. En este rol, serás responsable de traducir documentos técnicos, regulatorios y científicos relacionados con la industria farmacéutica. Tu trabajo garantizará que la información médica y farmacéutica sea accesible y comprensible en múltiples idiomas, cumpliendo con los estándares de calidad y normativas internacionales.
El candidato ideal tendrá un profundo conocimiento de la terminología médica y farmacéutica, así como experiencia en la traducción de documentos como prospectos de medicamentos, informes clínicos, patentes, normativas regulatorias y materiales educativos para profesionales de la salud. Además, deberá poseer habilidades excepcionales de precisión y atención al detalle para garantizar la exactitud de las traducciones y evitar errores que puedan afectar la seguridad del paciente o el cumplimiento normativo.
Las responsabilidades incluyen la traducción de documentos técnicos del sector farmacéutico, la revisión y edición de textos traducidos para garantizar su precisión y coherencia, y la colaboración con expertos en la materia para resolver dudas terminológicas. También se espera que el Traductor Farmacéutico mantenga un conocimiento actualizado de las regulaciones y avances en la industria para asegurar la calidad de las traducciones.
Para tener éxito en este puesto, se requiere un título en Traducción, Farmacia, Medicina o un campo relacionado, junto con experiencia comprobada en la traducción de documentos farmacéuticos. Se valorará el dominio de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools) y la capacidad de trabajar bajo presión para cumplir con plazos ajustados.
Si eres un profesional meticuloso con pasión por la traducción y el sector farmacéutico, te invitamos a postularte y formar parte de nuestro equipo.
Responsabilidades
Text copied to clipboard!- Traducir documentos técnicos y regulatorios del sector farmacéutico.
- Revisar y editar traducciones para garantizar precisión y coherencia.
- Colaborar con expertos en la materia para resolver dudas terminológicas.
- Mantenerse actualizado sobre regulaciones y avances en la industria farmacéutica.
- Garantizar el cumplimiento de normativas internacionales en las traducciones.
- Utilizar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
- Gestionar múltiples proyectos de traducción con plazos ajustados.
- Asegurar la confidencialidad de la información traducida.
Requisitos
Text copied to clipboard!- Título en Traducción, Farmacia, Medicina o campo relacionado.
- Experiencia comprobada en traducción de documentos farmacéuticos.
- Dominio de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
- Conocimiento profundo de terminología médica y farmacéutica.
- Habilidades excepcionales de precisión y atención al detalle.
- Capacidad para trabajar bajo presión y cumplir con plazos ajustados.
- Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal en varios idiomas.
- Conocimiento de normativas regulatorias internacionales en la industria farmacéutica.
Posibles preguntas de la entrevista
Text copied to clipboard!- ¿Cuál es tu experiencia en la traducción de documentos farmacéuticos?
- ¿Qué herramientas de traducción asistida por computadora has utilizado?
- ¿Cómo manejas la terminología técnica en tus traducciones?
- ¿Cómo garantizas la precisión y coherencia en tus traducciones?
- ¿Tienes experiencia trabajando con normativas regulatorias internacionales?
- ¿Cómo manejas plazos ajustados en proyectos de traducción?
- ¿Has trabajado con equipos multidisciplinarios en la industria farmacéutica?
- ¿Cómo aseguras la confidencialidad de la información traducida?