Text copied to clipboard!

Título

Text copied to clipboard!

Traductor Farmacéutico

Descripción

Text copied to clipboard!
Estamos buscando un Traductor Farmacéutico altamente capacitado y detallista para unirse a nuestro equipo. En este rol, serás responsable de traducir documentos técnicos, regulatorios y científicos relacionados con la industria farmacéutica. Tu trabajo garantizará que la información médica y farmacéutica sea accesible y comprensible en múltiples idiomas, cumpliendo con los estándares de calidad y normativas internacionales. El candidato ideal tendrá un profundo conocimiento de la terminología médica y farmacéutica, así como experiencia en la traducción de documentos como prospectos de medicamentos, informes clínicos, patentes, normativas regulatorias y materiales educativos para profesionales de la salud. Además, deberá poseer habilidades excepcionales de precisión y atención al detalle para garantizar la exactitud de las traducciones y evitar errores que puedan afectar la seguridad del paciente o el cumplimiento normativo. Las responsabilidades incluyen la traducción de documentos técnicos del sector farmacéutico, la revisión y edición de textos traducidos para garantizar su precisión y coherencia, y la colaboración con expertos en la materia para resolver dudas terminológicas. También se espera que el Traductor Farmacéutico mantenga un conocimiento actualizado de las regulaciones y avances en la industria para asegurar la calidad de las traducciones. Para tener éxito en este puesto, se requiere un título en Traducción, Farmacia, Medicina o un campo relacionado, junto con experiencia comprobada en la traducción de documentos farmacéuticos. Se valorará el dominio de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools) y la capacidad de trabajar bajo presión para cumplir con plazos ajustados. Si eres un profesional meticuloso con pasión por la traducción y el sector farmacéutico, te invitamos a postularte y formar parte de nuestro equipo.

Responsabilidades

Text copied to clipboard!
  • Traducir documentos técnicos y regulatorios del sector farmacéutico.
  • Revisar y editar traducciones para garantizar precisión y coherencia.
  • Colaborar con expertos en la materia para resolver dudas terminológicas.
  • Mantenerse actualizado sobre regulaciones y avances en la industria farmacéutica.
  • Garantizar el cumplimiento de normativas internacionales en las traducciones.
  • Utilizar herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
  • Gestionar múltiples proyectos de traducción con plazos ajustados.
  • Asegurar la confidencialidad de la información traducida.

Requisitos

Text copied to clipboard!
  • Título en Traducción, Farmacia, Medicina o campo relacionado.
  • Experiencia comprobada en traducción de documentos farmacéuticos.
  • Dominio de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT tools).
  • Conocimiento profundo de terminología médica y farmacéutica.
  • Habilidades excepcionales de precisión y atención al detalle.
  • Capacidad para trabajar bajo presión y cumplir con plazos ajustados.
  • Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal en varios idiomas.
  • Conocimiento de normativas regulatorias internacionales en la industria farmacéutica.

Posibles preguntas de la entrevista

Text copied to clipboard!
  • ¿Cuál es tu experiencia en la traducción de documentos farmacéuticos?
  • ¿Qué herramientas de traducción asistida por computadora has utilizado?
  • ¿Cómo manejas la terminología técnica en tus traducciones?
  • ¿Cómo garantizas la precisión y coherencia en tus traducciones?
  • ¿Tienes experiencia trabajando con normativas regulatorias internacionales?
  • ¿Cómo manejas plazos ajustados en proyectos de traducción?
  • ¿Has trabajado con equipos multidisciplinarios en la industria farmacéutica?
  • ¿Cómo aseguras la confidencialidad de la información traducida?