Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialist
Beschreibung
Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialisten, der unser Team verstärkt. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die Anpassung und Übersetzung von Inhalten, um sicherzustellen, dass sie kulturell und sprachlich für verschiedene Zielmärkte geeignet sind. Sie arbeiten eng mit verschiedenen Abteilungen zusammen, um sicherzustellen, dass alle Inhalte konsistent und qualitativ hochwertig sind. Ihre Aufgaben umfassen die Übersetzung von Texten, die Anpassung von Marketingmaterialien und die Zusammenarbeit mit internationalen Teams, um die Markteinführung von Produkten zu unterstützen. Sie sollten über ausgezeichnete Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch verfügen und Erfahrung in der Lokalisierung von Inhalten haben. Ein tiefes Verständnis für kulturelle Unterschiede und die Fähigkeit, diese in der Arbeit zu berücksichtigen, sind entscheidend. Wenn Sie ein Auge für Details haben und in einem dynamischen, internationalen Umfeld arbeiten möchten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Verantwortlichkeiten
Text copied to clipboard!- Übersetzung und Anpassung von Inhalten für verschiedene Märkte.
- Zusammenarbeit mit internationalen Teams zur Unterstützung der Markteinführung.
- Sicherstellung der Konsistenz und Qualität aller übersetzten Inhalte.
- Anpassung von Marketingmaterialien an lokale kulturelle Gegebenheiten.
- Durchführung von Qualitätskontrollen und Korrekturlesen von Übersetzungen.
- Entwicklung und Pflege von Übersetzungsglossaren und Styleguides.
- Beratung von Teams zu kulturellen und sprachlichen Anpassungen.
- Teilnahme an Meetings zur Abstimmung von Lokalisierungsstrategien.
Anforderungen
Text copied to clipboard!- Ausgezeichnete Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch.
- Erfahrung in der Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten.
- Kenntnisse in der Nutzung von Übersetzungstools und Software.
- Starkes Verständnis für kulturelle Unterschiede und deren Einfluss auf Inhalte.
- Fähigkeit, in einem dynamischen, internationalen Umfeld zu arbeiten.
- Detailorientierte Arbeitsweise und hohe Qualitätsansprüche.
- Erfahrung in der Zusammenarbeit mit internationalen Teams.
- Abgeschlossenes Studium in Übersetzung, Linguistik oder einem verwandten Bereich.
Potenzielle Interviewfragen
Text copied to clipboard!- Welche Erfahrungen haben Sie in der Lokalisierung von Inhalten?
- Wie gehen Sie mit kulturellen Unterschieden in Ihrer Arbeit um?
- Welche Übersetzungstools haben Sie bereits verwendet?
- Wie stellen Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen sicher?
- Können Sie ein Beispiel für eine erfolgreiche Lokalisierungsstrategie geben?