Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Technischer Übersetzer

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen Technischen Übersetzer, der sich auf die präzise und fachgerechte Übersetzung technischer Dokumente spezialisiert hat. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die Übersetzung von Handbüchern, Bedienungsanleitungen, technischen Spezifikationen und anderen relevanten Dokumenten aus einer Sprache in eine andere, während Sie die technische Genauigkeit und den ursprünglichen Sinn beibehalten. Als Technischer Übersetzer arbeiten Sie eng mit Ingenieuren, Entwicklern und anderen Fachleuten zusammen, um sicherzustellen, dass die übersetzten Inhalte korrekt und verständlich sind. Sie müssen ein tiefes Verständnis für technische Terminologie und Konzepte haben, um qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern. Zu Ihren Hauptaufgaben gehört die Analyse und Bearbeitung technischer Texte, die Verwendung von Übersetzungstools zur Effizienzsteigerung sowie die enge Zusammenarbeit mit internen Teams, um die Konsistenz der Terminologie sicherzustellen. Sie sollten in der Lage sein, komplexe technische Informationen klar und präzise zu übersetzen und dabei kulturelle und sprachliche Unterschiede zu berücksichtigen. Ein erfolgreicher Kandidat verfügt über ausgezeichnete Sprachkenntnisse in mindestens zwei Sprachen, eine hohe Detailgenauigkeit und Erfahrung in der technischen Übersetzung. Kenntnisse in CAT-Tools und anderen Übersetzungssoftwarelösungen sind von Vorteil. Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprache und Technik haben und gerne in einem dynamischen Umfeld arbeiten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Übersetzung technischer Dokumente mit hoher Genauigkeit
  • Zusammenarbeit mit Ingenieuren und Fachleuten zur Klärung technischer Begriffe
  • Verwendung von CAT-Tools zur Effizienzsteigerung
  • Überprüfung und Korrektur von Übersetzungen zur Qualitätssicherung
  • Einhaltung von Terminologie- und Stilrichtlinien
  • Anpassung von Übersetzungen an kulturelle und sprachliche Unterschiede
  • Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken
  • Bearbeitung von Kundenfeedback und Implementierung von Korrekturen

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Abgeschlossenes Studium in Übersetzungswissenschaften, Linguistik oder einem technischen Fachgebiet
  • Fließende Sprachkenntnisse in mindestens zwei Sprachen
  • Erfahrung in der technischen Übersetzung
  • Kenntnisse in CAT-Tools und anderen Übersetzungssoftwarelösungen
  • Hervorragende Recherchefähigkeiten und Detailgenauigkeit
  • Verständnis technischer Konzepte und Terminologie
  • Fähigkeit, unter Zeitdruck präzise zu arbeiten
  • Gute Kommunikations- und Teamfähigkeiten

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Erfahrung haben Sie in der technischen Übersetzung?
  • Welche CAT-Tools haben Sie bereits verwendet?
  • Wie gehen Sie mit schwierigen technischen Begriffen um?
  • Wie stellen Sie sicher, dass Ihre Übersetzungen genau und konsistent sind?
  • Können Sie ein Beispiel für eine herausfordernde technische Übersetzung nennen?
  • Wie arbeiten Sie mit technischen Experten zusammen, um die Genauigkeit zu gewährleisten?
  • Wie gehen Sie mit engen Fristen um?
  • Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?