Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Lokalisierungsmanager
Beschreibung
Text copied to clipboard!
Wir suchen einen engagierten Lokalisierungsmanager, der unser internationales Wachstum unterstützt, indem er sicherstellt, dass unsere Produkte, Dienstleistungen und Inhalte sprachlich und kulturell an verschiedene Zielmärkte angepasst werden. In dieser Rolle arbeiten Sie eng mit funktionsübergreifenden Teams wie Produktmanagement, Marketing, Entwicklung und externen Übersetzungsdienstleistern zusammen, um qualitativ hochwertige Lokalisierungsergebnisse zu liefern.
Als Lokalisierungsmanager sind Sie verantwortlich für die Planung, Koordination und Umsetzung von Lokalisierungsprojekten in mehreren Sprachen. Sie stellen sicher, dass alle Inhalte – von Softwareoberflächen über Marketingmaterialien bis hin zu rechtlichen Dokumenten – korrekt, konsistent und kulturell angemessen übersetzt werden. Dabei behalten Sie stets die Einhaltung von Zeitplänen, Budgets und Qualitätsstandards im Blick.
Sie entwickeln und pflegen Glossare, Styleguides und Translation-Memory-Systeme, um eine einheitliche Terminologie und Tonalität sicherzustellen. Zudem evaluieren Sie regelmäßig die Leistung von Übersetzungsdienstleistern und internen Ressourcen, um kontinuierliche Verbesserungen zu fördern. Ein tiefes Verständnis für internationale Märkte, kulturelle Unterschiede und sprachliche Nuancen ist für diese Position unerlässlich.
Darüber hinaus sind Sie für die Auswahl und Implementierung geeigneter Lokalisierungstools und -technologien verantwortlich, um Prozesse zu automatisieren und die Effizienz zu steigern. Sie analysieren Projektmetriken und berichten regelmäßig an das Management über Fortschritte, Herausforderungen und Optimierungspotenziale.
Wenn Sie über ausgezeichnete organisatorische Fähigkeiten, ein ausgeprägtes Sprachgefühl und Erfahrung im Projektmanagement verfügen, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Werden Sie Teil eines dynamischen, internationalen Teams und tragen Sie dazu bei, unsere Marke weltweit erfolgreich zu positionieren.
Verantwortlichkeiten
Text copied to clipboard!- Planung und Koordination von Lokalisierungsprojekten
- Zusammenarbeit mit internen Teams und externen Dienstleistern
- Sicherstellung der sprachlichen und kulturellen Qualität von Inhalten
- Pflege von Glossaren, Styleguides und Translation Memories
- Auswahl und Implementierung von Lokalisierungstools
- Überwachung von Zeitplänen, Budgets und Qualitätsstandards
- Analyse und Reporting von Projektmetriken
- Evaluierung und Steuerung von Übersetzungsdienstleistern
- Optimierung von Lokalisierungsprozessen
- Schulung interner Teams zu Lokalisierungsrichtlinien
Anforderungen
Text copied to clipboard!- Abgeschlossenes Studium in Linguistik, Übersetzungswissenschaft, Kommunikation oder vergleichbar
- Mindestens 3 Jahre Erfahrung im Bereich Lokalisierung oder Übersetzungsmanagement
- Erfahrung mit CAT-Tools und Lokalisierungsplattformen (z. B. SDL Trados, memoQ, Smartling)
- Ausgezeichnete Deutsch- und Englischkenntnisse in Wort und Schrift
- Starkes Projektmanagement- und Organisationstalent
- Interkulturelle Kompetenz und Verständnis für internationale Märkte
- Analytisches Denken und Problemlösungsfähigkeit
- Erfahrung in der Zusammenarbeit mit funktionsübergreifenden Teams
- Kenntnisse in Terminologie- und Qualitätsmanagement
- Technisches Verständnis für Softwarelokalisierung von Vorteil
Potenzielle Interviewfragen
Text copied to clipboard!- Welche Sprachen sprechen Sie fließend?
- Welche Lokalisierungstools haben Sie bereits verwendet?
- Wie gehen Sie mit kulturellen Unterschieden in der Lokalisierung um?
- Wie stellen Sie die Qualität von Übersetzungen sicher?
- Haben Sie Erfahrung mit agilen Projektmethoden?
- Wie priorisieren Sie Aufgaben in einem komplexen Projekt?
- Wie gehen Sie mit knappen Deadlines um?
- Welche Rolle spielt Terminologiearbeit für Sie?
- Wie arbeiten Sie mit externen Übersetzungsdienstleistern zusammen?
- Wie messen Sie den Erfolg eines Lokalisierungsprojekts?