Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialist

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialisten, der sich mit der präzisen Übersetzung und kulturellen Anpassung von Inhalten für verschiedene Zielmärkte auskennt. In dieser Rolle sind Sie dafür verantwortlich, Texte, Software, Marketingmaterialien und andere Inhalte so zu übersetzen und zu lokalisieren, dass sie sprachlich und kulturell an die jeweilige Zielgruppe angepasst sind. Sie arbeiten eng mit internen Teams und externen Partnern zusammen, um sicherzustellen, dass alle übersetzten Inhalte die höchste Qualität aufweisen und den Anforderungen des Zielmarktes entsprechen. Zu Ihren Hauptaufgaben gehört die Übersetzung und Lokalisierung von Dokumenten, Websites, Software und anderen Materialien. Sie stellen sicher, dass die Terminologie konsistent ist und die Botschaft des Originals beibehalten wird. Darüber hinaus arbeiten Sie mit Entwicklern, Designern und Marketingteams zusammen, um sicherzustellen, dass lokalisierte Inhalte nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch visuell und funktional ansprechend sind. Ein weiterer wichtiger Aspekt dieser Position ist die Qualitätssicherung. Sie überprüfen und bearbeiten übersetzte Inhalte, um Fehler zu vermeiden und eine hohe sprachliche Qualität zu gewährleisten. Zudem entwickeln Sie Terminologiedatenbanken und Styleguides, um eine einheitliche Sprache und Tonalität in allen übersetzten Materialien sicherzustellen. Um in dieser Rolle erfolgreich zu sein, sollten Sie über ausgezeichnete Sprachkenntnisse in mindestens zwei Sprachen verfügen und Erfahrung in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche mitbringen. Kenntnisse in CAT-Tools und anderen Übersetzungssoftwarelösungen sind von Vorteil. Sie sollten außerdem ein gutes Verständnis für kulturelle Unterschiede haben und in der Lage sein, Inhalte entsprechend anzupassen. Diese Position erfordert eine hohe Detailgenauigkeit, ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten und die Fähigkeit, in einem schnelllebigen Umfeld zu arbeiten. Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprachen und interkulturelle Kommunikation haben und gerne mit internationalen Teams zusammenarbeiten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Übersetzung und Lokalisierung von Inhalten für verschiedene Märkte
  • Sicherstellung der sprachlichen und kulturellen Anpassung von Texten
  • Zusammenarbeit mit internen Teams und externen Partnern
  • Qualitätssicherung und Korrekturlesen von übersetzten Inhalten
  • Erstellung und Pflege von Terminologiedatenbanken und Styleguides
  • Verwendung von CAT-Tools und anderen Übersetzungssoftwarelösungen
  • Unterstützung bei der Entwicklung von Lokalisierungsstrategien
  • Analyse und Optimierung von Übersetzungsprozessen

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Abgeschlossenes Studium in Übersetzungswissenschaften, Linguistik oder einem verwandten Bereich
  • Fließende Sprachkenntnisse in mindestens zwei Sprachen
  • Erfahrung in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche
  • Kenntnisse in CAT-Tools und Übersetzungssoftware
  • Ausgeprägtes kulturelles Verständnis und Anpassungsfähigkeit
  • Detailgenauigkeit und ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
  • Erfahrung in der Qualitätssicherung von Übersetzungen
  • Fähigkeit, in einem internationalen Team zu arbeiten

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?
  • Haben Sie Erfahrung mit CAT-Tools? Wenn ja, welche?
  • Wie gehen Sie mit kulturellen Unterschieden in der Lokalisierung um?
  • Können Sie ein Beispiel für eine erfolgreiche Lokalisierung nennen, an der Sie gearbeitet haben?
  • Wie stellen Sie sicher, dass Ihre Übersetzungen konsistent und qualitativ hochwertig sind?
  • Haben Sie Erfahrung in der Zusammenarbeit mit internationalen Teams?
  • Wie gehen Sie mit engen Deadlines in Übersetzungsprojekten um?
  • Welche Strategien nutzen Sie zur Qualitätssicherung von Übersetzungen?