Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Tosproget tolk

Beskrivelse

Text copied to clipboard!
Vi søger en dygtig og erfaren tosproget tolk, der kan facilitere klar og præcis kommunikation mellem parter, der taler forskellige sprog. Som tosproget tolk vil du spille en afgørende rolle i at sikre, at informationer bliver korrekt overført og forstået i forskellige kontekster, herunder møder, konferencer, medicinske konsultationer og juridiske procedurer. Du vil arbejde tæt sammen med klienter og fagfolk for at sikre, at sproglige barrierer ikke hindrer effektiv kommunikation. Den ideelle kandidat har fremragende sprogfærdigheder i mindst to sprog og en dyb forståelse af kulturelle nuancer. Du skal være i stand til at arbejde under pres og håndtere komplekse samtaler med professionalisme og diskretion. Erfaring med tolkning i specifikke brancher som sundhedsvæsen, jura eller erhvervsliv vil være en fordel. Vi tilbyder en dynamisk og udfordrende arbejdsplads, hvor du kan udvikle dine færdigheder og bidrage til at bygge bro mellem forskellige kulturer og sprog.

Ansvarsområder

Text copied to clipboard!
  • Tolke samtaler mellem parter, der taler forskellige sprog.
  • Sikre præcis og neutral oversættelse af information.
  • Forberede sig på specifikke emner og terminologi inden møder.
  • Arbejde tæt sammen med klienter for at forstå deres behov.
  • Håndtere fortrolige oplysninger med diskretion.
  • Deltage i træning og workshops for at forbedre færdigheder.
  • Tilpasse sig forskellige tolkningsteknikker afhængigt af situationen.

Krav

Text copied to clipboard!
  • Flydende i mindst to sprog.
  • Erfaring med tolkning i professionelle sammenhænge.
  • Fremragende kommunikations- og lyttefærdigheder.
  • Evne til at arbejde under pres og opretholde ro.
  • Kendskab til kulturelle forskelle og nuancer.
  • Stærk etisk sans og fortrolighed med fortrolige oplysninger.
  • Fleksibilitet til at rejse eller arbejde uden for normale arbejdstider.

Mulige interviewspørgsmål

Text copied to clipboard!
  • Hvilke sprog er du flydende i?
  • Har du erfaring med tolkning i specifikke brancher?
  • Hvordan håndterer du stressede situationer under tolkning?
  • Kan du give et eksempel på en udfordrende tolkning, du har håndteret?
  • Hvordan forbereder du dig til en tolkeopgave?