Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Technický překladatel
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného technického překladatele, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám zajistit přesné a kvalitní překlady technických dokumentů. Jako technický překladatel budete odpovědní za překlad technických manuálů, specifikací, návodů k použití a dalších odborných textů. Vaše práce bude klíčová pro zajištění správného porozumění technickým informacím mezi různými jazykovými skupinami.
Vaše hlavní úkoly budou zahrnovat překlad a lokalizaci technických dokumentů, spolupráci s inženýry a odborníky na danou problematiku, kontrolu kvality přeložených materiálů a zajištění konzistence terminologie. Budete pracovat s různými nástroji pro překlad a správu terminologie, abyste zajistili efektivní a přesné překlady.
Ideální kandidát by měl mít vynikající jazykové dovednosti v cílovém i zdrojovém jazyce, hluboké porozumění technické terminologii a zkušenosti s překladatelskými nástroji. Důležitá je také schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny.
Pokud máte vášeň pro jazyky a techniku a chcete pracovat v dynamickém prostředí, kde budete mít možnost rozvíjet své dovednosti, rádi vás přivítáme v našem týmu.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad technických dokumentů, manuálů a specifikací.
- Zajištění přesnosti a konzistence terminologie.
- Spolupráce s inženýry a odborníky na danou problematiku.
- Používání překladatelských nástrojů a softwaru.
- Revize a korektura přeložených materiálů.
- Dodržování termínů a pracovních harmonogramů.
- Lokalizace technických textů pro různé trhy.
- Komunikace s klienty a zajištění jejich požadavků.
Požadavky
Text copied to clipboard!- Výborná znalost zdrojového a cílového jazyka.
- Zkušenosti s technickým překladem.
- Schopnost pracovat s překladatelskými nástroji (např. CAT tools).
- Porozumění technické terminologii a dokumentaci.
- Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny.
- Pečlivost a smysl pro detail.
- Schopnost týmové spolupráce.
- Vysokoškolské vzdělání v oboru lingvistiky nebo techniky výhodou.
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké zkušenosti máte s technickým překladem?
- Jaké překladatelské nástroje jste používali?
- Jak zajišťujete přesnost a konzistenci terminologie?
- Jak zvládáte práci pod tlakem a dodržování termínů?
- Můžete uvést příklad složitého technického textu, který jste překládali?
- Jak spolupracujete s odborníky na danou problematiku?
- Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
- Jaký je váš přístup k revizi a korektuře přeložených textů?