Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Překladatel
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného a talentovaného překladatele, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám s přesným a efektivním překladem textů mezi různými jazyky. Ideální kandidát by měl mít hluboké porozumění jazykovým nuancím a kulturním rozdílům, které ovlivňují překlad. Překladatel bude zodpovědný za zajištění, že všechny překlady jsou nejen jazykově správné, ale také kulturně přizpůsobené cílovému publiku. Tato role vyžaduje vynikající komunikační dovednosti, schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny. Překladatel bude úzce spolupracovat s různými odděleními, aby zajistil, že všechny materiály jsou přeloženy v souladu s firemními standardy a požadavky. Pokud máte vášeň pro jazyky a detailní přístup k práci, rádi bychom vás poznali.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad textů z jednoho jazyka do druhého.
- Zajištění jazykové a kulturní přesnosti překladů.
- Spolupráce s týmy pro zajištění konzistence obsahu.
- Úprava a korektura přeložených materiálů.
- Dodržování termínů a prioritizace úkolů.
- Účast na školeních a workshopech pro zlepšení dovedností.
- Vedení záznamů o přeložených dokumentech.
- Poskytování zpětné vazby a návrhů na zlepšení překladatelských procesů.
Požadavky
Text copied to clipboard!- Vynikající znalost alespoň dvou jazyků.
- Zkušenosti s překladatelskou prací.
- Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny.
- Detailní přístup a pečlivost.
- Výborné komunikační dovednosti.
- Znalost překladatelských nástrojů a softwaru.
- Schopnost pracovat samostatně i v týmu.
- Flexibilita a ochota učit se novým věcem.
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké jazyky ovládáte na profesionální úrovni?
- Jaké máte zkušenosti s překladatelskou prací?
- Jak přistupujete k překladům, které vyžadují kulturní přizpůsobení?
- Jaké nástroje používáte pro překladatelskou práci?
- Jak zvládáte práci pod tlakem a dodržování termínů?
- Jaké jsou vaše silné stránky jako překladatele?
- Jaké máte zkušenosti s prací v týmu?
- Jak se udržujete v obraze s jazykovými trendy a změnami?