Text copied to clipboard!
Заглавие
Text copied to clipboard!Мениджър преводи
Описание
Text copied to clipboard!
Търсим Мениджър преводи, който да ръководи и координира всички аспекти на преводаческите проекти в нашата организация. Идеалният кандидат ще има опит в управлението на екипи от преводачи, редактори и лингвисти, както и в работата с клиенти и доставчици на езикови услуги. Тази роля изисква отлични организационни умения, внимание към детайла и способност за работа под напрежение в динамична среда.
Мениджърът преводи ще бъде отговорен за планирането, изпълнението и контрола на преводаческите проекти, като гарантира, че те се доставят навреме, в рамките на бюджета и с високо качество. Той/тя ще работи в тясно сътрудничество с вътрешни и външни заинтересовани страни, за да осигури ефективна комуникация и удовлетвореност на клиентите. Освен това, ще участва в разработването и прилагането на стратегии за оптимизация на процесите и използване на преводачески технологии.
Кандидатът трябва да притежава отлични комуникационни и междуличностни умения, както и способност за вземане на решения и решаване на проблеми. Задълбоченото познаване на CAT инструменти, терминологични бази и системи за управление на преводи е силно препоръчително. Предишен опит в преводаческа агенция или езиков отдел на международна компания ще се счита за предимство.
Ако сте мотивиран професионалист с доказан опит в управлението на преводи и търсите възможност да се развивате в международна среда, ще се радваме да се свържете с нас.
Отговорности
Text copied to clipboard!- Управление на преводачески проекти от началото до края
- Координация на екипи от преводачи, редактори и лингвисти
- Комуникация с клиенти и доставчици на езикови услуги
- Контрол на качеството и спазване на срокове
- Разработване и прилагане на процеси за оптимизация
- Използване и поддръжка на CAT инструменти и терминологични бази
- Съставяне на бюджети и следене на разходи
- Обучение и развитие на екипа
- Разрешаване на проблеми и управление на рискове
- Изготвяне на отчети и анализи за ръководството
Изисквания
Text copied to clipboard!- Висше образование в областта на лингвистиката, превода или сходна специалност
- Минимум 3 години опит в управлението на преводачески проекти
- Отлично владеене на поне два езика, включително български и английски
- Опит с CAT инструменти (Trados, MemoQ, др.)
- Умения за работа с клиенти и управление на очаквания
- Силни организационни и комуникационни умения
- Способност за работа под напрежение и спазване на срокове
- Опит в съставяне и управление на бюджети
- Умения за водене на екип и мотивация
- Гъвкавост и адаптивност към променяща се среда
Потенциални въпроси за интервю
Text copied to clipboard!- Какъв е вашият опит в управлението на преводачески проекти?
- С кои CAT инструменти сте работили и на какво ниво?
- Как поддържате високо качество на преводите в кратки срокове?
- Как се справяте с конфликтни ситуации в екипа?
- Какви стратегии използвате за оптимизация на процесите?
- Какви езици владеете и на какво ниво?
- Какви са вашите очаквания относно работната среда?
- Какво ви мотивира да работите в тази роля?
- Какви са вашите дългосрочни професионални цели?
- Какво знаете за нашата компания и как бихте допринесли?