Text copied to clipboard!
Заглавие
Text copied to clipboard!Координатор по локализация
Описание
Text copied to clipboard!
Търсим Координатор по локализация, който ще бъде отговорен за управлението и координирането на процесите по локализация на съдържание за различни пазари. Тази роля изисква отлични организационни умения, внимание към детайлите и способност за работа с различни екипи, включително преводачи, редактори и технически специалисти. Основната цел на позицията е да гарантира, че всички локализирани материали отговарят на стандартите за качество и са съобразени с културните и езиковите особености на целевите пазари.
Координаторът по локализация ще работи в тясно сътрудничество с вътрешни и външни екипи, за да осигури ефективно управление на проектите по локализация. Той ще следи за спазването на сроковете, ще управлява комуникацията между различните заинтересовани страни и ще гарантира, че всички локализирани материали са точни и съответстват на изискванията на компанията. Освен това, ще бъде отговорен за идентифицирането и решаването на потенциални проблеми, свързани с локализацията, както и за оптимизирането на процесите с цел подобряване на ефективността.
Идеалният кандидат трябва да има опит в управлението на проекти по локализация, да притежава отлични комуникационни умения и да може да работи в динамична среда. Владеенето на повече от един език е предимство, както и опитът с инструменти за управление на преводи и локализация. Ако сте организиран, детайлно ориентиран и имате страст към езиците и културните различия, тази позиция е идеална за вас.
Отговорности
Text copied to clipboard!- Координиране на процесите по локализация на съдържание.
- Работа с вътрешни и външни екипи за осигуряване на качествена локализация.
- Управление на срокове и комуникация между заинтересованите страни.
- Гарантиране на съответствието на локализираните материали с изискванията на компанията.
- Идентифициране и решаване на проблеми, свързани с локализацията.
- Оптимизиране на процесите по локализация за повишаване на ефективността.
- Използване на инструменти за управление на преводи и локализация.
- Поддържане на база данни с терминология и стилови насоки.
Изисквания
Text copied to clipboard!- Опит в управлението на проекти по локализация или превод.
- Отлични организационни и комуникационни умения.
- Способност за работа в динамична среда и управление на множество задачи.
- Владеене на повече от един език е предимство.
- Опит с инструменти за управление на преводи и локализация.
- Внимание към детайлите и способност за работа с големи обеми информация.
- Умение за работа в екип и координиране на различни заинтересовани страни.
- Бакалавърска степен в областта на лингвистиката, превода или свързана специалност.
Потенциални въпроси за интервю
Text copied to clipboard!- Какъв е вашият опит в управлението на проекти по локализация?
- Как се справяте с предизвикателствата при работа с различни езици и култури?
- Какви инструменти за управление на преводи и локализация сте използвали?
- Как подхождате към спазването на срокове при работа с множество заинтересовани страни?
- Можете ли да дадете пример за успешно решен проблем, свързан с локализация?
- Как организирате и управлявате терминологични бази данни?
- Какви стратегии използвате за подобряване на ефективността на процесите по локализация?
- Как се справяте с обратната връзка от различни екипи и клиенти?